Adishatz est la formule de salutation utilisée en occitan gascon alors que adieu-siatz s'utilise s'emploie en occitan languedocien.
Et pour dire merci ? Et bien pour remercier quelqu'un, disètz mercé / merci. L'équivalent en occitan de merci bien, ou merci beaucoup correspond à grandmercé.
Le mot poutou, qui prend le sens de « bise », de « bisou » ou de « baiser », suivant les locuteurs et les registres de langue, est attesté pour la première fois dans l'occitan du Sud-Ouest aux alentours de 1578 (à Toulouse).
bonjorn ! bonsoir ! bon vèspre ! ;bona serada !
À bientôt ; à demain : a léu ; al plaser de vos veire ; a deman. Au revoir ; salut : al reveire, adieu-siatz. Bien sûr : òc, òc ben, plan sergur.
Comment ça va ? : Cossí va ? (koussi ba ?) Qu'est-ce que c'est ? : Qu'es aquò ? (Kézako ?) PAMIERS, VILLE OCCITANE !
Adishatz est la formule de salutation utilisée en occitan gascon alors que adieu-siatz s'utilise s'emploie en occitan languedocien.
– La mama. – Ieu l'apelave “mama”.
Interjection. Adishatz ! (Gascon) Terme de salutation, utilisé aussi bien pour dire bonjour que au revoir, en principe à une personne que l'on vouvoie. Adishatz, qu'ei a partir !
Alors, comment dit-on oui en occitan ? Vous dîtes òc, avec ò bien prononcé (ce n'est pas ''eu''). Una precisioneta: escrivètz òc en occitan / vous écrivez òc en occitan o accent grave c, sauf que vous ne prononcez pas ''oc''.
De l'occitan manjar (« manger »).
Adi Bonzour (salut et bonjour en patois)
Coma acò vai? (commin qu'o vaille) : Comment ça va ?
La dòna, c'est la femme, la dame. Dòna, voilà un mot très ancien et notamment utilisé par les Troubadours occitans du Moyen-Âge.
suora, sorella, port. lat. soror), s. f. Soeur, v.
Par contre, pour dire non en occitan, vous dîtes non et ce, quelque que soit l'endroit de notre région. Podètz ausir tanben en occitan nani / vous pouvez entendre aussi en occitan. Nani, ça veut dire non.
La chaleur que vous dîtes comment en occitan ? Disètz la calor. Si vous voulez dire qu'il fait chaud, vos cal dire que fa calor. Fa calor ou peut-être dîtes-vous fa caud.
Même si le ch'ti n'est que très peu utilisé à Lille, il est intéressant de connaître quelques expressions dans le patois du nord. C'est aussi pour ça que nous aimons notre ville. "Cha va tisot ?" : Ça va toi ? "Freume tin clapet" : Tais-toi !
Mot gascon bonne journée ! - bona jornada ! - Gasconha.com.
a èïnè ! / a déssèï ! À demain !
Guindoul : sexe masculin. S'emploie aussi comme insulte, à la manière de « tête de bite ». Peut s'écrire « guindoule » dans le nord de l'Aveyron et s'emploie comme une insulte légère à quelqu'un de maladroit ; un aspect affectueux et amical est toutefois conservé dans ce cas.
Ceci dit, vous avez d'autres mots en occitan pour parler de la maison: le mot ostau s'entend en Gascogne tout comme la maison, ou encore la casa.
MOUNTEIRÒU, MOUNTAIROU (1.) , S. m.