Dans lingala , beauté se traduit par : kitoko, kitóko, mwasi kitoko .
'Tu es bien la plus belle, ô ma Sulamite! Oleki bonzengá, Sulamite na ngai.
entrez! – mbote! : bonjour! – boyei elamu ! : bienvenue ! – boyei elamu epayi na biso ! : bienvenue chez nous !
Itta asimbi miso mpe alobi: 'Mabe te ndeko na ngai. '
belle-fille n. fém. bokilo, pluriel : bakilo n. Bonjour, belle-fille ! : Mbote, bokilo !
Tout comme « Nalingaka yó » (ou « Na lingi yo ») qui est traduction de « Je t'aime » en lingala. Par exemple, si vous êtes en couple avec une certaine Dextérité, dites-lui « Nalingaka yó Dextérité ».
Le terme "kitoko" est un adjectif en lingala, langue bantoue parlée en République Démocratique du Congo ainsi qu'en République du Congo (Congo-Brazzaville). Il peut être simplement traduit par "beau", "belle", "beauté" en français.
Lingala (Congo): Nalingi yo.
- Olingí okóma náni sima ya kelási na yŏ ? - Nalingi na koma enzinyele. - Comment t'appelles-tu ? - Je m'appelle Motema. - Quel âge as-tu ? - J'ai quinze ans. - Qu'est-ce que tu fais dans la vie ? - J'étudie, je suis élève.
En lingala coeur signifie : motema, motéma (nous avons trouvé des traductions 2).
Traduction de bonheur dans le dictionnaire français - lingala : bomengo.
Bebe amesanaki na tata na ye mingi.
Je t'aime ! Na lingi yo !
Bonne nuit ! : Butu elamu. / Pongi elamu! (littéralement « dors bien !»)
Ainsi, "Mbotama Elamu" est la traduction de "Joyeux Anniversaire" en lingala.
Vous aurez remarqué qu'en lingala, le pronom personnel est attaché au verbe, contairement au français : Nazali : Je suis. On observe aussi que ozali permet indifféremment de tutoyer ou de vouvoyer quelqu'un. Ozali = Tu es ou Vous êtes . Un peu comme en anglais : You are .
Mbote,Ozali malamu ?
'Je suis désolé de passer au mauvais moment. 'Limbisá ngai ndenge nakuti yo na mosala. Vous pourriez dire quelque chose comme : « Je suis désolé que tu aies entendu ça. Okoki koloba na ye maloba lokola: “Esali ngai mpasi ndenge oyokaki yango.
matondi mingi / melesi mingi. - likambo te. merci beaucoup.
Bínó lokutá mingi. Vous êtes beaucoup de mensonges (Vous êtes menteurs).
mwasi kitoko, yaka awa.
Fou. Elémá alobí na motéma na yě éte « Nzámbe azalí tɛ́ ».