Iench : verlan de chien.
sœur → reusse, reuss, reusseu. mère → reum.
teuf , rebeu, vénère, meuf, zarbi, reum , caillera, pécho, chelou, teubé, ouf , laisse béton, relou, fait ièch.
Mifa est un terme appartenant au langage verlan qui signifie "famille" ; le mot s'emploie également pour désigner la bande, le clan auquel on appartient.
foye, keud, oualou, peanut, que dalle, que tchi, queude, tchi, walou.
Verbe. (Argot) S'en aller, décamper.
Le terme keum s'est développé à la fin du XXe siècle avec l'apparition du langage verlan. Il permet de désigner une personne de sexe masculin de façon argotique. Un keum est donc un homme ou un mec.
Gentiar : (verlan) Argent.
Étymologie de « ièp »
(Verlan) de pied.
Le terme renoi est utilisé dans le langage verlan pour désigner une personne dont la peau est de couleur noire.
à des appellations issues du verlan ou de l'argot, " Beu ", " Beuh " (herbe), "Tosma " (matos), " Techi ", "Teuch ", " Toch " , " Shit ", "Weed ".
(Néologisme) (Argot) Meuf, petite amie.
“Cimer” est le verlan de “merci”. Il se prononce “cimère” et est très utilisé dans le langage courant.
– Argotique : louloute, loute, meuf. – Familier : bonne femme, greluche, poulette. – Populaire : gonzesse, moukère, mouquère, nana, nénette, pépée, poupée, souris.
Attesté dans nos conversations depuis la deuxième moitié du XIXe siècle, le mot «fric» qui désigne argotiquement «l'argent», dériverait du mot «fricot», c'est-à-dire «bombance, régal».
corniaud, corniot, mâtin, molosse, roquet. – Argotique : cador. – Familier : cabot, toutou. – Populaire : clébard, clebs.
Cheum : verlan de « moche ».
Keuf est un terme péjoratif désignant un homme ou une femme remplissant la fonction de policier. Le terme proviendrait d'une autre expression pour désigner une personne remplissant les missions de police, flic, dont la prononciation inversée donnerait keuf.
Se dit pour exprimer le dédain qu'on peut avoir, comme quand on dit style, genre. Railler par la dérision le comportement de quelqu'un que l'on trouve prétentieux. Exemple : La fille sur son blog, crari elle joue les madones en se prenant en photo tous les jours avec des pauses glamour et des moues de midinette !
Rodave Verbe transitif. Du romani. 1. Regarder, surveiller, observer : "Rodave c'te VR6 sur la file de gauche !
Le mot schneck a plusieurs sens en français. Une schneck, c'est d'abord une viennoiserie de forme enroulée, garnie de raisins secs. Dans ce sens, le mot schneck est principalement employé en Alsace, en Moselle, et un peu au Maghreb : c'est un régionalisme. Ailleurs, on parle le plus souvent de pain aux raisins .
Dans son utilisation la plus courante, Charo désigne un homme à femmes, un garçon qui ne peut s'empêcher de draguer sans arrêt et plusieurs filles à la fois. Charo est tout simplement l'abréviation argotique de Charognard.
Nom commun 1
(Argot) Gars ; mec ; type.
Le terme go viendrait du bambara (langue parlée au Mali) où il signifie femme, fille, en s'inspirant de la girl anglophone. On le trouve d'ailleurs aussi écrit gow. Une autre théorie cite l'argot ivoirien, où go serait le diminutif de gonzesse. Certains vont jusqu'à affirmer que gow et cow (vache) sont synonymes.