« Joyeux Noël ! » au Liban
En arabe littéraire, 'Joyeux Noël' se dit ميلاد مجيد (se prononce milèd majid). Milèd signifie « naissance », majid « glorieux ».
joyeux Noël ! على أي حال عيد ميلادٍ سعيد! À toi aussi, Yesung.
10) En anglais : Merry Christmas! 11) En finnois : Hyvää joulua! 12) En français : Joyeux Noël !
En langue lingala, qui est parlée en RDC et dans certains autres pays africains, Joyeux Noël se dit : « Mbotama Elamu ».
«Bon Nwè» en créole
Il est ainsi commun de s'échanger le 25 décembre des «Bon Nwèl», «Jénwèl» en Martinique et en Guyane.
❅❅Joyeux Noël ! Profite de ces bons moments en famille ! Pour ton cadeau de ma part, je voulais te dire que suis très heureux d'avoir un ami tel que toi aujourd'hui et tous les autres jours de l'année. ❅❅Que ton réveillon de Noël soit joyeux et lumineux.
Dans l'idéal, il faudrait souhaiter vos vœux de Noël entre le 22 et le 27 décembre, et les vœux de la bonne année entre le 237 décembre et le 7 janvier.
Joyeux Noël marrant
Le boules de neige ! L'un des avantages de Noël est que vous pouvez faire oublier le passé avec un cadeau. J'espère que le Père Noël vous laissera beaucoup de cadeaux, mais j'espère que les rennes ne laisseront aucun « cadeau » sur votre pelouse ! Joyeux Noël !
С Рождеством Христовым! / s rajdistvom hhristovym = Joyeux Noël !
Naturellement, il existe aussi de nombreuses façons de dire "Joyeux Noël". Un Flamand pourrait dire "Vrolijk Kerstfeest". Un francophone vous souhaitera un "Joyeux Noël" et un germanophone dira "Frohe Weihnachten".
On dit "eid milad saeid" (soit عيد ميلاد سعيد) en arabe pour souhaiter un joyeux anniversaire...
تَمَنَّى (taman²é) /ta.man. naː/ : souhaiter, mentir — inaccompli : يَتَمَنَّى (yataman²é) ; nom d'agent (participe actif) : مُتَمَنٍّ (mutaman²ĩ).
ع appelé "ayn". Il s'écrit avec un "3". Ce son ressemble à un "a" prolongé mais qui se forme dans la gorge.
Noël est une fête chrétienne qui célèbre la naissance de Jésus-Christ. De genre masculin, le mot Noël s'écrit généralement sans article défini. « La » Noël, acceptée en français selon des experts, reste la formule privilégiée dans certains pays francophones.
Joyeux Noël
En tant qu'adjectif, joyeux prend une minuscule. On écrit donc « Je te souhaite un joyeux Noël ».
Ainsi préconisait-il par exemple de ne plus dire "Joyeux Noël", mais plutôt "Joyeuses Fêtes", formule plus générale et moins connotée religieusement, qui doit être considérée comme une salutation "plus ouverte et plus inclusive pour les personnes qui ne célèbrent pas Noël" (page 12) ; il les invitait également à ne pas ...
« Noël apporte les plus beaux cadeaux de la vie : le bonheur, la joie et l'amour. Je te souhaite une excellente journée de Noël, santé et bonheur. » « Nous vous souhaitons un joyeux Noël rempli de joie et de bonheur, entourés des personnes chères à votre cœur. » « Je te souhaite une très bonne journée de Noël.
Bonne fête à un ami ou une amie
C'est pour cette raison que je te souhaite ta fête aujourd'hui. Je te dis à ce soir pour la petite sauterie… et accessoirement Bonne fête [ remplir avec son prénom ]. Il paraît que c'est la Sainte Belle Gosse aujourd'hui, alors bonne fête à toi ma BFF.
« joyeux noël! » en espagnol
¡Feliz Navidad!
MOT CREOLE DU JOUR : KOKÉ. Signifie 'faire l'amour'. en bon Créole capois. Ce n' est pas un mot qu' on utilise publiquement par pudibonderie.
Je t'aime en créole :
Créole Antillais (Antilles françaises) : mwen enmen. Créole Martiniquais (Martinique) : mwen enmen'w. Créole Guadeloupéen (Guadeloupe) : mwen enméw. Créole Réunionnais (La Réunion) : mi aim a ou.