Le nom Rijsel n'est usité qu'en région flamande de Belgique, les Néerlandais utilisant le nom « Lille ».
Bruxelles ([bʁysɛl] ; en néerlandais : Brussel, [ˈbrʏsəl] ; en allemand : Brüssel [ˈbʁʏsəl]), parfois aussi appelé aire urbaine de Bruxelles ou Grand Bruxelles, est une ville et une agglomération de Belgique.
Lille a de nombreux surnoms : la capitale des Flandres, la Cité nordiste, La Métropole…
Le nom Rijsel n'est usité qu'en région flamande de Belgique, les Néerlandais utilisant le nom « Lille ».
Donnez-lui un morceau de kiwi ou de fraise. Gebruik een stukje kiwi of aardbei.
Bien sûr, il y a des faciles: Charleroi reste Charleroi, Bruxelles devient Brussel, Louvain devient Leuven, Namur devient Namen. Mais il y en a des plus compliqués: Liège devient Luik en néerlandais, Tournai devient Doornik, Enghien devient Edingen.
Oui, sans doute !
Snif ! Ce serait l'équivalent en France de « oui, bien sûr », dit sur un ton ironique.
« Hallo » est la manière de dire bonjour et saluer quelqu'un en néerlandais. Cela permet d'initier une conversation avec quelqu'un en Belgique et aux Pays-Bas. « Goedendag » est le bonjour le plus formel que l'on peut utiliser tout au long de la journée sans aucune variation.
Y a-t-il une différence entre le néerlandais et le flamand ? En théorie, non. La langue flamande ou le dialecte flamand n'existe pas, et il n'y a pas de dialecte qui prime en Belgique ou aux Pays-Bas. Comme l'allemand, le néerlandais est un « continuum dialecte-temps ».
Comment saluer les gens à Amsterdam ? Les Néerlandais, comme dans toute autre culture occidentale, se saluent en se serrant la main. S'il s'agit d'une situation plus décontractée (comme saluer un collègue que vous connaissez bien ou un ami), vous pouvez les enlacer.
Il y a du diesel dans la tache. Er zit dieselolie in die vlek.
Comme un rat dans le labo. Als een rat in het labo.
En Belgique, le W se dit WOUA. De ce fait pour un wagon c'est WOUAAGON alors qu'un français dira Vagon. Le plus drôle c'est WOUAISC (comprenez WC)…
Mijn liefste, je bent hier. Mon amour, il y a toujours un autre moyen. Mijn liefste, er is altijd een andere manier. Utilisez le dictionnaire Français-Néerlandais de Reverso pour traduire Mon amour, et beaucoup d'autres mots.
Les origines de Lille
Dans cet écrit, la ville est nommée Isla, du mot latin insula signifiant littéralement île. En effet, Lille naît de l'eau, celle de la Deûle, rivière secondaire au débit modeste mais située sur un axe de circulation majeur, entre les grandes villes flamandes et les foires de Champagne.