: BAOUM BOUM , BOOOOM , BOMBADABOUM ! : BAF ! , SPLAF ! , PAF ! , SPAF ! , BING ! : (claquement) CLAC ! KLAC !
kof…, toussé-je.
En français, quand on veut signifier un raclement de gorge on écrit: hum hum. On peut allonger la quantité de m, selon ce que l'on veut exprimer: hummm...
Variante de mm , marque l'appréciation positive. Hmm, comme c'est bon !
Eh oui est une locution interjective que l'on emploie, souvent après un temps de réflexion, lorsque l'on admet quelque chose à regret, ou pour faire un aveu difficile ou étonnant. Ainsi, en 1940, Gide écrit dans son Journal : « Eh oui !
Bruit d'un soupir de fatigue, de soulagement, de bonheur, d'agacement, etc.
Le verbe «To Wow» signifie impressionner, épater et «A Wow» est un succès. On dit couramment: «It's a wow» pour dire que le spectacle est sensationnel. Depuis 1972, le Québec a assimilé dans la langue française le mot en l'orthographiant «Waouh», «Waou» ou «Ouah».
Par exemple, lorsque l'on dit qu'un son est brillant, mat, sombre ou coloré, on utilise le champ lexical du visuel. À partir de là, on élargit sensiblement le nombre de possibilités. On peut réutiliser les champs lexicaux de tous les autres sens (visuel, physique, olfactif, gustatif).
Première classe : le hurlement (vent), le rugissement, le ronflement (tonnerre, orgues), le mugissement (vent, mer), la détonation, le claquement ; seconde classe : le sifflement (serpent), le bruissement (étoffes), le chuintement (gaz, vapeur), le halètement (souffle) ; troisième classe : le chuchotement, le ...
Interjection qui exprime le dépit, la colère, la frustration, la déception. Argh !
CLAPOTIS, subst. masc. Bruit léger, répété et prolongé que provoque soit l'agitation de la surface de l'eau soulevée par des ondes de vagues courtes qui s'entrechoquent, soit l'eau calme qui se heurte régulièrement à un obstacle (bateau) ou aux bords (jetée, port).
Nom commun. (Populaire) (Langage SMS) BFF, meilleur ami ou meilleure amie pour toujours.
1. Sentiment par lequel on juge quelqu'un ou sa conduite moralement condamnables, indignes d'estime, d'attention : N'avoir que du mépris pour quelqu'un. 2.
10La dichotomie Sujet/Objet que nous venons d'amorcer avec la distribution des noms est confirmée par les ressources adjectivales : un seul adjectif dérivé de dédain, dédaigneux (sujet), deux adjectifs dérivés de mépris, méprisant (sujet) et méprisable (objet).
« Ok » est une locution adverbiale qu'on retrouve parfois écrite « O.K. », « OK », ou « okay ». Considéré comme un anglicisme, « ok » est aujourd'hui largement employé en français, notamment à l'oral. Il donne parfois lieu au pléonasme « ok d'accord » ou son diminutif « ok d'ac' ! ».
Oh, my God! Oh mon Dieu!
Haha : signification. Haha est en fait une forme contractée, où l'orthographe correcte de cette interjection est en réalité "Ha ! Ha !" qui se définit comme une onomatopée qui exprime le rire, un comique de répétition. Haha est différent de Ahah dans le sens où il n'exprime à l'écrit qu'une émotion : le rire.
Onomatopée. (Familier) Onomatopée qui marque la gêne ou la satisfaction, selon le contexte et l'intonation.
Interjection qui exprime généralement le doute, la réticence. Note une petite toux, un raclement de gorge. syn.
hum {interj.} hum! {interj.} huh!