Inspiration des sagesses ancestrales. Emmenez votre moitié en pleine nature, et trouvez un bel endroit pour vous y arrêter un temps. Prenez-lui les mains et dites-lui : Ya Pihi Irakema. C'est ainsi que les indiens Yanomami disent "Je t'aime".
Pour dire je t'aime, les indiens Yanomami en Amazonie disent : Ya pihi irakema, qui signifie j'ai été contaminé par ton être - une partie de toi y vit et y grandit.
Le mot hindi « Jaanu » peut être traduit par « mon/ma chéri(e) », mais il est dérivé du nom féminin jaan (जान), d'origine persane, qui signifie « vie », dans le sens d'existence ou d'âme.
Pour répondre par l'affirmative, il suffit de hocher la tête de côté. Le « oui » des Indiens s'apparente à notre « non ». Aussi, mieux vaut-il le savoir avant de partir. Recommandations aux couples : s'embrasser en public est très mal vu et surtout formellement interdit par la loi du pays.
Namasté ou namaskar ou namaskaram (नमस्ते ou नमस्कार) est un mot translittéré du sanskrit et communément employé pour saluer, pour dire bonjour et au revoir en Inde (sauf au Tamil Nadu, où il eut cependant un usage historique, qui peut persister) et au Népal.
Quelque 82% des Indiens interrogés affirment «aimer» la France. Ce sont les plus grands fans de l'hexagone. Pour eux, le pays est avant tout «cultivé, intelligent et créatif». Ils estiment que le rayonnement français est avant tout culturel.
« Sqw » désigne le féminin chez les êtres humains ou chez les animaux.
Namaskar et namaste signifie la même chose: à savoir bonjour et au revoir. Il y a aussi ram-ram pour dire bonjour dans les campagnes. Ce sont les mêmes mots pour dire au revoir.
Par exemple : (annexe 2) * Bonjour se dit : How pour les Indien d'Amérique, Guten Tag en allemand, Ponchour pour les Alsaciens, God dag en Norvégien, merhaba en Turc, jourbon en verlan, etc.
Les langues cries (38,5 %), l'ojibwé (14,8 %), l'inuktitut (7,1 %), l'oji-cri (3,7 %) et le mi'kmaq (3,5 %) étaient les langues parlées à la maison les plus déclarées chez les quelque 38 000 personnes qui parlaient une langue autochtone à la maison, mais qui ont déclaré une langue différente comme langue maternelle.
Kwe', me' tal-wuleyn? Kuei! Tan eshpanin?
C'est un terme désuet, dérivé de l'expression « Indien d'Amériques » qui provient elle-même d'une erreur des premiers voyageurs et colonisateurs européens. Ceux qui sont appelés « Amérindiens » préfèrent se nommer membres des Premières Nations.
Dans les récits de voyage dans l'Amérique, les deux termes les plus utilisés pour qualifier la peau des Amérindiens sont « olivâtre » (soit une nuance de vert-jaune) et « basané » (une nuance de brun).
Le terme « Autochtones » désigne les premiers peuples d'Amérique du Nord et leurs descendants. Le terme « peuple autochtone » est parfois aussi utilisé. La Constitution canadienne reconnaît 3 groupes de peuples autochtones : les Indiens (plus souvent appelés les « Premières Nations »), les Inuit et les Métis.
Le terme « autochtone » est le plus utilisé, étant reconnu internationalement, par exemple avec la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones.
Migouetch ! Merci ! Mirwacin ! C'est beau !
La colonisation de l'Amérique du Nord par les Européens commença dès la fin du XVIe siècle. Au cours des XVIIe et XVIIIe siècles, elle était menée essentiellement par trois pays, l'Espagne, la France et l'Angleterre, mais également, dans une moindre mesure, par la Hollande et la Suède.
Langue officielle Inde : l'hindi
L'hindi est la langue officielle de l'Inde, mais chaque État a en plus ses propres langues officielles. Les langues les plus parlées, en plus de l'hindi, sont le bengali, le télougou et le marathi. On parle l'hindi principalement dans le nord du pays.
La langue mapuche compte quelques centaines de milliers de locuteurs du sud du Chili et de l'Argentine.
Dans le sud de l'Inde, Pondichéry est un cas à part de la francophonie dans le monde. La ville compte environ 10 000 francophones aujourd'hui sur une population de 220 000 habitants. C'est là que l'on retrouve ce qui le mieux a symbolisé l'influence française en Inde.
Enfin, le français est la langue officielle du territoire de Pondichéry, qui a été une colonie française jusqu'en 1954.