Les traductions de Ane en Rifain, entre autres, sont : aghyour (nous avons trouvé des traductions de 1).
chien en Rifain
Dans Rifain , chien se traduit par : Akkz'in, a9zine .
salut en Rifain
En Rifain salut signifie : azul (nous avons trouvé des traductions 1).
mon frére en Rifain
Traduction de mon frére dans le dictionnaire français - Rifain : bruth, ouma.
"Je t'aime" en rifain est par exemple traduisible par "Takhsarcham" lorsque vous vous adressez à une femme. Et "Takhsarchak" est la formule qui convient d'employer pour dire "Je t'aime" à un homme. Par exemple, si votre chéri s'appelle "Ameziane", dites-lui alors "Takhsarchak Ameziane".
En arabe littéraire, on dit « ليلة سعيدة ». En phonétique, cela s'écrit Layla sa3ida.
‒ Le terme axxam, qui désigne en kabyle (Dallet 1982, p. 900-901) mais aussi en Algérie du Nord (Laoust 1912, p. 129) et dans le Rif (Biarnay 1917, p. 10), la « maison », malgré les hésitations de René Basset (1885) et ce qu'en a dit Laoust (1920, p.
Le rifain (appelé tmazight ou tarifecht par ses locuteurs, tarifit par les autres berbèrophones, rifiya en darija) est une langue chamito-sémitique de la famille des langues berbères, principalement parlée par les Rifains, un groupe ethnique du nord-est du Maroc, ainsi que par plusieurs groupes ethniques voisins.
Quelques mots en rifain
Par exemple, "Comment ça va ?" est traduisible par "Mamech tellim?". "Blanc" ou "Noir" se dit "Achemrar" ou "Abarchan".
Il s'agit d'une région berbérophone habitée majoritairement par les Rifains. Les villes principales de cette région sont Al Hoceima, Targuist, Imzouren, Beni Bouayach, Ketama et Taounate. Al Hoceima est la capitale du Rif central. Pour des vacances détentes, Al Hoceima vous conviendra à merveille.
Le mariage permet la restructuration de la division du travail au sein du foyer, et enrichit la famille d'une main-d'œuvre polyvalente.
Les Chaouis (en chaoui : Icawiyen/ⵉⵛⴰⵡⵉⵢⵏ, en arabe : الشاوية) sont un groupe ethnique des Berbères d'Algérie.
avion en kabyle. Les traductions de avion en kabyle, entre autres, sont : safag, tamesrifegt (nous avons trouvé des traductions de 2).
Dihya (reine) — Wikipédia.
Il y aussi une autre façon de faire des salutations en langue kabyle, avec l'expression "Tifawin" (ⴰⵣⵓⵍ). Ainsi, lorsque vous rencontrez un ami, vous pouvez tout à fait lui dire: "Tifawin, Ass ameggaz !", ce qui signifie: "Bonjour, bonne journée !".
Chaker, « Azemmur : « olives, olivier » », Encyclopédie berbère, 8 | 1990, 1220-1221.
« Comment ça va ? » – « Ça va bien. » " Amek tettiliḍ? " - " Akken iwata. "
Dites-lui « Hemlegh-kem », qui est la traduction de « Je t'aime » en berbère kabyle, lorsqu'on s'adresse à une femme, et « Hemlegh-k hemlegh-k », lorsqu'il s'agit d'un homme. Si vous êtes en couple avec une femme Amazighe, de la wilaya de Béjaïa, n'hésitez pas à abuser de ces expressions amoureuses.
En chleuh soeur signifie : ultma (nous avons trouvé des traductions 1).
L'islam s'est installé au Moyen Âge et il constitue la religion majoritaire des Kabyles. Son influence sur la culture, la société est majeure ; et ce à travers diverses périodes historiques. Au début de la conquête musulmane du Maghreb, la population berbère se convertissait massivement.
"Les ancêtres vikings des Kabyles !"
Et selon certains, la forte proportion d'habitants de la wilaya de Tizi Ouzou avec les yeux bleus et la peau claire serait la conséquence d'un métissage avec des populations nord-européennes, il y a plusieurs siècles de cela.
L'homme marocain qui vous aime réellement ne doit pas vous demander d'argent. Et s'il vous en demande, rien de mieux pour tester son amour que de lui refuser. Il vous respectera beaucoup plus. Et s'il ne vous aime pas, vous serez fixée tout de suite.