حسنا، أين (توني) الآن؟
– d'accord ! سَتَأتي هذا المَساء؟ – نَعَم!
Traduction cool | Dictionnaire Français-Arabe
نجاح باهر، وهذا هو رائع حقا.
Comment je m'appelle? ما هو إسمي؟
"Starfoullah" signifie en arabe : "Que Dieu me pardonne". Ce terme marque la surprise ou le dépit par rapport à une situation.
Iih ou wah
Il s'agit du “oui” algérien. On peut acquiescer de différentes manières en Algérien. Dans le nord du pays, à l'est et le sud-est, vous pourrez utiliser “iih”, pour dire “oui”. Le mot débute avec un long i et se termine avec un h aspiré que l'on entend peu.
"Au cas où" sert à exprimer une éventualité. Cette locution soulève une hypothèse. Elle peut être employée seule ou introduire une proposition au conditionnel ou au subjonctif. Exemple : Prends ton sac, au cas où.
Synonyme : calme, décontracté, serein. – Familier : pépère, relax, relaxe. – Populaire : peinard, pénard.
(Anglicisme) Agréable, qui procure du plaisir. (Anglicisme) Super, génial, sensas, formidable, stylé. Il fait beau, c'est cool !
Bavards, les Tim aiment communiquer leurs idées, argumenter et partager leur philosophie. Curieux et ouverts d'esprit, ils s'adaptent aisément à la culture d'autrui. Sociables et accueillants, on se sent immédiatement à l'aise à leurs côtés. Ce sont aussi des aventuriers qui vivent au rythme de leurs passions.
Si vous voulez dire je t'aime à une personne d'origine marocaine, dîtes lui “Nbrick”. D'autres pays utilisent aussi ce terme très apprécié.
Pour commencer, "Mon cœur" est traduisible en arabe littéraire par "قلبي". Ce qui se prononce "Qalbi". En arabe algérien, marocain ou tunisien, la traduction est la même.
dry adj. inv. Sec, en parlant du champagne, d'un apéritif.
Donc, si vous dites : « C'est sympa. », ça veut dire : « C'est agréable, c'est bien, j'aime bien ça. » Par exemple : « J'ai passé une soirée sympa avec vous. » Ou alors si on vous demande : « Tu as aimé tes vacances en France ? », vous pouvez répondre : « Oh oui, c'était sympa ! » Ou vous pouvez dire : « J'aime ...
INDULGENT, ENTE. adj. Qui pratique l'indulgence, qui pardonne aisément les fautes, les défauts. Un maître indulgent.
Le commanditaire paye un exécuteur pour effectuer sa commande. Synonymes : client, maître d'ouvrage (en architecture) ; mécénat, parrain, bailleur de fonds, soutien, sponsor (anglicisme).
Le sens actuel de l'expression date du début du XVIIIe siècle. Elle fait référence à la chasse au loup, qui est une pratique dangereuse, et donc qui nécessite une certaine expérience. Ainsi, quand la jeune fille a des relations sexuelles, cela a une connotation dangereuse.
Que l'on prononce : Ouhibbouk-احبكي pour une femme et Ouhibouka -احبك pour un homme. On insistera sur le “h” qui se prononce de manière aspirée et on rebondit sur le double “b” pour prononcer “je t'aime” en arabe.