Grâce à Dieu,
par bonheur, heureusement.
avantage, faveur, gentillesse, honneur, prérogative, privilège. – Littéraire : don, gracieuseté.
Grâce à Un accent circonflexe sur le "a". Attention aux dérivés, pas d'accent : "gracieux, gracieusement", etc. On écrit avec "grâce" au singulier : "avoir mauvaise grâce", "rentrer en grâce", "faire grâce", "de bonne grâce", "sans grâce".
Locution prépositive
« Grâce à vous », « grâce à vos soins », formules polies de remercîment. « Grâce à Dieu », « grâce au ciel », par la faveur du ciel, heureusement, par bonheur.
Nous rendons grâces pour les commandements. Ils nous dirigent et nous éloignent des pièges et ils nous valent des bénédictions. Les commandements marquent le chemin et nous montrent la voie du bonheur dans cette vie et de la vie éternelle dans le monde à venir.
Grâce à s'emploie pour un résultat heureux, alors que à cause de s'utilise pour un résultat le plus souvent malheureux. C'est à cause de toi que j'ai perdu ma clé, mais c'est aussi grâce à toi que j'ai découvert qu'on en cachait une sous le paillasson.
De grâce s'utilise pour parler d'une faveur accordée à quelqu'un pour lui être agréable. On peut aussi l'utiliser pour implorer, demander de l'aide ou la clémence de quelqu'un.
locution prépositive Grâce à qqn, qqch. : à l'aide, au moyen de (en parlant d'un résultat heureux). Grâce à Dieu, tout s'est bien passé, par bonheur. Grâce à toi, grâce à ton aide, nous avons fini notre ouvrage à temps.
Les principaux synonymes de grâce à sont d'autres locutions qui reposent sur un mot positif : avec l'aide de , à l'aide de , par la faveur de , avec le concours de , par le concours de .
La bénédiction paraît plus « efficace » que la grâce, d'abord parce qu'elle se manifeste physiquement : la corporéité et les sens sont impliqués comme lieux de médiation de la proximité de Dieu, en lien avec une parole personnellement adressée qui affirme ce qui est donné.
Appellation par laquelle on parle à certaines personnes avec déférence, notamment en Grande-Bretagne à un duc ou à une duchesse ou encore aux évêques anglicans.
Interjection. Formule par laquelle les musulmans expriment leur gratitude à Dieu, leur satisfaction d'un évènement ou d'une affaire qui tourne bien. C'est l'équivalent de Dieu merci ou Louange à Dieu dans la bouche des chrétiens.
Ô mon Dieu ! Je te demande pour moi et pour ceux qui me sont chers la grâce d'accomplir parfaitement ta sainte volonté, d'accepter pour ton amour les joies et les peines de cette vie passagère afin que nous soyons un jour réunis dans les cieux pendant toute l'éternité. Amen.
(Al Hamdoulillah, hamdoulah, hamdoulilah) « Allah » qui se traduit par « Dieu ». Ainsi l'écriture la plus exacte et la plus proche de la phonétique arabe, c'est «Al-hamdou lillah » ainsi les formes courtes utilisées ne sont pas trop exactes.
L'action de grâce est, selon le lexique de la Conférence des évêques de France, « une attitude de reconnaissance envers Dieu » : l'homme « comblé de toutes sortes de bénédictions spirituelles dans le Christ » reconnaît de quel amour il est aimé de Dieu et l'en remercie.
Alors le Seigneur peut permettre de recevoir cette force. Moroni résume succintement la doctrine de la grâce: «Si vous vous refusez toute impiété et aimez Dieu de toutes vos forces, de toute votre âme et de tout votre esprit, alors sa grâce vous suffit; et, par sa grâce, vous serez parfaits dans le Christ …
-'grâce à...'est une locution prépositive qui exprime une cause positive suivie d'un nom . -'à cause de...'est une locution prépositive qui exprime une cause négative suivie d'un nom . Complétez les phrases suivantes par : Grâce à - grâce à - A cause de - à cause de.
La locution grâce à introduit une raison, un moyen. Elle signifie au moyen de, à l'aide de. Elle a un sens positif.
Adam part pour Anvers avec cent sous, entre derrière chez Decontre. Cette drôle de phrase-là que l'on entend moins fréquemment regroupe un certain nombre de prépositions : à, dans, par, pour, en, vers, avec, sans, sous, entre, derrière, chez, de, contre...
13I Corinthiens 1:4–6. 4Je rends à mon Dieu de continuelles actions de grâces à votre sujet, pour la grâce de Dieu qui vous a été accordée en Jésus-Christ.
Locution verbale
(Sens figuré) Attribuer une action favorable, à quelque chose. Remercier, témoigner de sa reconnaissance. Je vous rends grâce, de ce que vous avez fait pour moi. Il est sauvé : rendons-en grâce au ciel.
Le Seigneur veut que nous soyons reconnaissants dans tout ce que nous faisons et disons. Lorsque nous sommes reconnaissants, nous ressentons un plus grand bonheur et une plus grande satisfaction. Nous reconnaissons l'influence et les bénédictions du Seigneur.