TCHOUKEL, chien. chien. Traduction de chien en manouche.
saha — Wiktionnaire, le dictionnaire libre.
nouche: 1 entrée dans 1 dictionnaire.
kamao tut est la traduction de "je t'aime" en tzigane. Exemple de phrase traduite : Sais-tu que je t'aime ?
bédo: 3 entrées dans 1 dictionnaire
BÉDO, cigarette de drogue. cigarette de drogue. BÉDO, lascar des cités. BÉDO (SUCER LE -), Fumer des cigarettes de drogue.
Parfois, les termes sont d'origine gitane (patu, matu, chavorrillo/a), mais trouvent une traduction exacte dans le vocabulaire castillan : il s'agit respectivement des « père » (padre), « mère » (madre) et « fils/filles » (hijos/hijas).
Baro d'evel, en langue manouche baro devel, pourrait se traduire par « Nom de Dieu ! ». On le lâche comme un juron, mais aussi, selon la symbolique gitane, pour nommer tout ce qui dépasse l'homme : les nuages, la pluie, le ciel, puis – de fil en aiguille, évidemment – Dieu. Baro d'evel.
Par exemple, me dit-on, il vaut mieux dire melili que kafeja (café) et gulo que cukro (sucre) car « c'est plus caché, c'est plus manouche ».
En fait, très souvent les Gitans christianisés appellent Dieu « Del » ou « Devel » (« Baro Devel »). Par contre le terme « Kar », qui désigne originairement l'organe sexuel masculin, est étendu à tout ce qui crée quelque chose.
"mari" diuvel (fém.) "femme" autrement, seul l'usage peut nous l'indiquer. * A un nom masculin français ne correspond pas forcément un nom féminin en manouche (ou . en romani) et inversement : kher (masc.)
Ainsi, pour les Payos (non-Gitans) comme pour les Gitans, un frère est un hermano, un cousin est un primo, un beau-frère, un cuñado, les beaux-parents sont les suegros, etc.
Le mot gadji désigne une jeune fille. Initialement c'est le féminin du mot gadjo utilisé par les Gitans pour parler d'un non-gitan.
RABOUIN : Définition de RABOUIN.
gadjo, gadjé ou gadjos
Dans le vocabulaire des gitans, terme désignant un non-gitan.
Pour le véhicule : Alain Nénert, Mini-dictionnaire franco-manouche: mœurs et coutumes des gens du voyage, Arts des 2 mondes, 2007, indique : « Vago ou Vardo : Voiture. En rapport avec la notion de wagon de chemin de fer. » Le mot vient du langage utilisé par les Manouches.
Le mot “choukar” veut dire “belle”. Et ça veut se prendre pour des manouches ou des gitans… ».
Par exemple « chouraver », voler, de tchour en sinto ; « surin » (couteau) de tchourin.
Tchavo, ça veut dire 'enfant' en langage gitan !
charclo sa veut dire oiseau en gitan.
La langue des Gitans, appelée caló, ou calo (orthographe rectifiée de 1990), est une langue mixte des langues romanes et du romani parlée en Espagne, au Portugal, dans le sud de la France, en Amérique latine et durant une période en Afrique du Nord, par des Gitans ibériques.
"Manouche" désigne les descendants d'un groupe de Roms installé en Allemagne au XVe siècle. Ils vivent essentiellement dans des caravanes et sont attachés à un mode de vie itinérant. Ils font donc partie des "gens du voyage".
« Pénave » : parler; « dicave » : regarder; « moutrave » : faire pipi; « bouillave » : frapper; « bicrave » : vendre.
Cagnard, cagnàs : soleil (quel cagnard = quel soleil) et non pas chaleur !
Papou, sorte de manchot. mot gitan voulant dire grand-père.