Interrogée par: André Mary-Gaudin | Dernière mise à
jour: 29. Dezember 2023 Notation: 4.6 sur 5
(34 évaluations)
Votre traduction doit être fluide et agréable à lire. Pour aérer votre texte, n'oubliez pas la ponctuation, avec notamment une utilisation appropriée des virgules. Evitez l'utilisation de signes peu courants en français, en les remplaçant dès que possible par des symboles d'usage.
Rigueur, exigence, curiosité et capacité d'analyse sont autant de qualités requises pour un poste de traducteur ou pour en exercer le métier en tant qu'indépendant. Maîtriser un domaine spécifique peut également être un atout, indispensable dans le cadre d'un emploi de traducteur technique.
Google Translate est sans doute l'outil le plus connu pour traduire un texte. Il suffit de se rendre sur l'adresse http://translate.google.fr/ et saisir le texte de son choix.
Seuls les traducteurs ou traductrices inscrits sur la liste nationale (Cour de Cassation) ou sur la liste des experts judiciaires d'une cour d'Appel peuvent faire des traductions certifiées.
Pour un traducteur débutant : entre 2 000 € et 3 000 € brut (source APEC). Armée de terre : 1 384 € net mensuel dès l'affectation (hors primes pour un célibataire sans charge de famille). Cette rémunération peut-être multipliée jusqu'à 2,5 fois en opération extérieure.
Dans tous les cas, un bon niveau est exigé. Noter qu'il est possible de se former à la LSF (langue des signes française) au sein de la mention sciences du langage, en vue de devenir traducteur ou interprète.
Google Translate, DeepL et Reverso offrent des fonctionnalités assez similaires, et tous les 3 s'avèrent très efficaces pour les particuliers qui ont besoin de traduire des textes dans différentes langues.
En version, mieux vaut commencer à traduire des articles de presse facile, surtout si tu débutes. Si tu lis la presse et travailles ton vocabulaire, faire les versions demandées par ton professeur devrait suffire pour t'assurer une progression régulière en version.
Ouvrez votre navigateur sur la page http://translate.google.com/?hl=fr. S'il s'agit de traduire une page Web, saisissez directement son adresse dans le champ de texte, sous la forme http://… (via un copier-coller du contenu de la barre d'adresse).
ChatGPT peut se révéler très utile si l'on a besoin d'obtenir rapidement la traduction d'un texte. Le meilleur champ d'utilisation pour la traduction automatique concerne des textes plutôt factuels, à la portée de ce système, certes intelligent, mais qui reste artificiel.
1) Téléchargez l'application gratuite Google Traduction sur le PlayStore ou iTunes d'Apple2) Lancez l'application et choisissez la langue que vous souhaitez traduire (de l'anglais au français, ou inversement, par exemple).
DeepL propose en effet une version gratuite accessible simplement depuis son service en ligne, depuis n'importe quel navigateur internet. Vous pouvez aussi télécharger gratuitement le logiciel Desktop pour Windows ou Mac, et les applications mobiles pour smartphones et tablettes sous Android ou iOS (iPhone, iPad).