Le discours indirect consiste à rapporter les propos de quelqu'un en d'autres mots (reformulation). Les propos ainsi rapportés ne se distinguent pas du reste du texte, contrairement au discours direct dans lequel l'auteur doit employer les tirets et les guillemets.
Discours direct : Michel a dit : “Je viendrai manger chez vous demain, mais seulement si vous êtes ici.” Discours indirect : Michel a dit qu'il viendrait manger chez eux le lendemain, mais seulement s'ils sont là.
Discours indirect : Elle lui dit qu'elle ne partirait pas de là, le lendemain. Discours indirect libre : Elle se fâcha. Non ! Elle ne partirait pas de là, le lendemain !
— le verbe du discours direct est au passé simple ou au passé composé, lors du passage du discours direct au discours indirect le verbe se met au plus-que-parfait ; Exemple : Jean affirma : « Mon frère mangea (a mangé) son fruit. » ► Jean affirma que son frère avait mangé son fruit.
Les paroles sont mises entre guillemets et sans terme de liaison après le verbe de parole. Exemple : Il a dit : "Nous nous verrons demain." -> Soit indirectement : c'est le style indirect. Les paroles sont reliées au verbe de parole par un terme de liaison comme "de" ou "que".
Les phrases interrogatives sont introduites par un mot interrogatif au discours indirect comme au discours direct. Exemple : J'ai demandé : « Comment était-elle ? » → J'ai demandé comment elle était.
On parle de discours direct quand le locuteur (celui qui parle) rapporte directement les paroles d'une personne, telles qu'elles ont été prononcées. Elle dit : « Je rentrerai tard ce soir, ne m'attends pas pour dîner ! »
On a le choix entre le discours direct et le discours indirect. Quand on rapporte les paroles comme elles ont été prononcées, en faisant référence à la situation d'énonciation d'origine, on produit du discours direct. Celui-ci se caractérise par une ponctuation particulière : deux-points, guillemets, tirets.
Dans un récit, les paroles ou pensées rapportées au discours direct sont généralement entre guillemets. L'identité de l'énonciateur de paroles rapportées au discours direct est souvent mentionnée dans une proposition incise. On peut trouver des indices de la situation d'énonciation dans un passage au discours indirect.
L'astronaute demande à son vis-à-vis : « Les extra-terrestres sont-ils tous de couleur verte ? » Cette phrase est au style direct. L'astronaute a demandé à son vis-à-vis si les extra-terrestres étaient tous de couleur verte. Cette phrase est au style indirect.
Le discours direct libre est un type de discours direct dans lequel les marques de ponctuation (guillemets ou tirets) ainsi que le verbe introducteur sont supprimés, de telle sorte que l'énoncé cité se retrouve sur le même plan que l'énoncé citant.
Verbe introducteur au passé
Si le verbe au discours direct est au présent ou à l'imparfait, le verbe passe à l'imparfait au discours indirect : elle m'a dit « J'ai faim ». → Elle m'a dit qu'elle avait faim. Elle m'a dit : « J'avais faim ».
Toutefois, on peut mettre cette phrase au style indirect en remplaçant l'exclamative par une énonciative. 'Elle me vit arriver de loin et cria qu'elle me saluait en agitant les bras'.
Effet produit : Le discours indirect permet au narrateur de rapporter les paroles comme il veut, il peut les résumer ou les simplifier par exemple. Il n'y a pas de rupture avec le récit.
On distingue quatre principales formes de discours : narrative, descriptive, explicative et argumentative.
La rhétorique classique distingue trois grands genres de discours: le discours judiciaire, le discours délibératif et le discours démonstratif. Le terme de genre ne doit pas être ici confondu avec celui qui désigne les genres littéraires (roman, théâtre, poésie...).
Le discours direct peut s'effectuer à l'aide du tiret de dialogue (-) qui marque le changement d'émetteur. Il est aussi possible d'introduire la première phrase par un verbe de parole (dire, demander, s'écrier, etc.) et les deux-points (:).
. Elle suit un verbe tel que dire, demander, s'informer, ou un verbe exprimant l'ignorance, et est introduite par un mot interrogatif. Elle ne se termine jamais par un point d'interrogation.
Exemple : "As-tu bientôt fini ?" Au style indirect, la question devient : - si le verbe introducteur est au présent ou au futur : Il demande si elle a bientôt fini. - si le verbe est au passé : Il a demandé si elle avait bientôt fini.
La phrase déclarative correspond au modèle de la phrase de base tandis que la phrase interrogative, la phrase exclamative et la phrase impérative sont des phrases transformées. Plus précisément, elles sont le résultat de la transformation du type déclaratif de cette phrase de base.
Ce type de discours a souvent pour effet de brouiller la frontière entre la narration et l'énoncé. Il est souvent utilisé pour rapporter les pensées d'un personnage. Comme le discours indirect, il permet de ne pas rompre avec le récit tout en introduisant les pensées d'un personnage.
Ce discours rapporté se caractérise par l'absence de verbe introducteur ou de guillemets, il passe inaperçu en somme. Il permet de retranscrire les pensées ou paroles d'un personnage et de conserver la fluidité de la narration.