Ewen (prononcé /e. wɛn/ en français) est un prénom breton. D'origine étymologique incertaine, il est souvent apparenté au prénom Erwan.
Nous voulons l'appeler Ayden moi je le prononce "eille-deune" et mon mari "aille-deune" pouvez vous nous départager...
Le plus souvent, les dictionnaires indiquent la prononciation [ le ] avec un [ e ] fermé. Mais enfin, quelques dictionnaires évoquent aussi l'autre prononciation possible, [ lɛ ] avec un [ ɛ ] ouvert.
Pour la majorité des mots, la prononciation des deux L est la même que la prononciation d'un L.
Xiaomi, ça se prononce « cha-o-mi »
La prononciation d'origine
Dans le dictionnaire des frères Bescherelle (milieu XIXe siècle), on trouve la prononciation « chan-ti-i », pour le nom de la ville. Au XXe siècle, les dictionnaires ne donnent plus que la prononciation « chan-ti-yi », quel que soit le sens de chantilly .
Lille (prononciation : /lil/) est une ville du nord de la France, préfecture du département du Nord et chef-lieu de la région Hauts-de-France.
Aujourd'hui, le « x » de Bruxelles, se prononce « s », comme dans « soixante ». Il ne faut donc pas le proncer « ks », comme dans « boxe ». On prononce donc « bru-sèl », et non « bruk-sèl ».
Étymologie et prononciation
En français, fœtus se prononce donc /fe. tys/, mais la prononciation /fø. tys/ se rencontre parfois, comme d'autres mots avec le graphème œ.
KEIRA KNIGHTLEY : vous pensiez avoir bon ? On dit Ki-ra Naï-t-li !
Comment s'écrit le prénom Ayden ? En plus de l'orthographe standard "Ayden", ce prénom peut également s'écrire Aiden, Hayden, Aden.
La prononciation correcte est [ ʃamoni ], où le x ne se prononce pas. C'est la prononciation locale, répandue dans une partie du Sud-Est de la France. C'est la même chose quand on dit le nom entier de la commune, Chamonix-Mont-Blanc : le x est muet.
On rencontre couramment deux prononciations pour le mot Auxerre : [ osɛʁ ] et [ oksɛʁ ]. Alors, comment faut-il prononcer le x dans ce mot ? La prononciation correcte est [ osɛʁ ], avec le x prononcé « ss ». C'est celle qui est la plus répandue, et surtout, celle utilisée par les habitants d'Auxerre eux-mêmes.
À l'office du tourisme, on indique que la prononciation correcte est [ kasi ].
Le nom de Lille vient ainsi de l'ancien français “L'Isle” ou de “rijsel” en néerlandais, ces deux mots signifiant tout simplement « île ».
Lille a toujours été une terre industrielle, notamment dans les secteurs du charbon, du textile et de l'acier. Elle est également une terre de culture, et a même été désignée Capitale européenne de la culture en 2004.
Pour Chiron, tout indique de prononcer /kirɔ̃/ et rien ne justifie a priori de prononcer /ʃirɔ̃/, même si cette dernière prononciation est sans doute fort usuelle en pratique.
En 1905, la première édition du Petit Larousse a noté la prononciation de façon partielle sous la forme « [lar-de-lanss] ».
En fait, la prononciation du mot pneu dépend de la région dans laquelle on se trouve. Dans le sud-est de la France (Provence, est de l'Occitanie, sud de l'Auvergne), le mot pneu est plutôt prononcé [ pənø ], en deux syllabes. Ailleurs en France et dans la francophonie, la prononciation [ pnø ] est majoritaire.
Xiaomi Corporation (chinois simplifié : 小米 ; pinyin : xiǎomǐ [ˈɕjǎumì] ; littéralement « millet ») est une entreprise chinoise d'électronique et d'informatique basée à Pékin et spécialisée dans la téléphonie mobile et l'électronique grand public.
Xiaomi (à prononcer « chiaomi »).
Nyons [njɔ̃s] est une commune française, sous-préfecture du département de la Drôme en région Auvergne-Rhône-Alpes.
Rodés qu'escrivètz en occitan R-O-D-E accent agut S / vous écrivez Rodés en occitan R-O-D-E accent aigu S (Oui, Rodez avec un S à la fin et pas avec un Z !). D'ailleurs, c'est pour cette raison que les Aveyronnais prononcent en français ''Rodess'' et non ''Rodezz''.
Les Occitans disent "MontPÉllier" tandis que le reste du pays prononce "MontPEllier". Tout le monde a raison puisque les deux prononciations sont admises même si logiquement la séquence "ELL" devrait conduire à prononcer "MontPÉllier" comme le font les "MontPÉlliérains".