Le terme fut popularisé par le linguiste Richard Hudson (en) en 2003, et s'apparente au terme « polyglotte », désignant une personne parlant plusieurs langues.
polyglotte adj. et n. Qui parle plusieurs langues.
et Hist. 1. 1639 subst. « personne qui parle plusieurs langues » (J.
Traducteur auprès de la Commission européenne, Ioannis Ikonomou parle 47 langues. Alors que l'Union souffle aujourd'hui ses soixante bougies, le Grec dénonce la montée des populismes et prône l'amour de « l'Autre ». Il est là, perché sur sa chaise, à triturer son mouchoir. Pas très à l'aise.
La xénoglossie qualifie une médiumnité par laquelle les médiums parleraient ou écriraient en langues étrangères existantes ou ayant existé, mais ignorées d'eux-mêmes et parfois des assistants à la séance. On recense deux catégories de xénoglossie : Les cas obtenus par l'automatisme parlant et la médiumnité auditive.
On parlera plus spécifiquement de “bilinguisme” quand la personne maîtrise couramment deux langues, et de “trilinguisme” quand la personne maîtrise trois langues. Au-delà de trois langues, l'individu sera qualifié de plurilingue, ou encore de polyglotte.
La xénoglossie ou xénolalie désigne la faculté de parler une langue étrangère sans l'avoir apprise, c'est l' expérience linguistique étrange qu'a vécue un adolescent américain après avoir reçu un coup sur la tête.
L'ARABE – LA PLUS BELLE LANGUE ÉCRITE
S'écrivant de droite à gauche, sans distinction de majuscules ou de minuscules, l'écriture arabe semble s'écouler éternellement, d'une façon vraiment fascinante.
Daniel Tammet (1979-…), écrivain anglais autiste et synesthète, maîtrise couramment 12 langues : l'anglais, le néerlandais, l'allemand, l'espagnol, l'espéranto, l'estonien, le finnois, le français, le gallois, le lituanien, le roumain et l'islandais.
Certaines personnes parviennent même à devenir des hyperpolyglottes – non ce n'est pas une maladie, c'est la capacité à maîtriser au moins six langues ou davantage. Le record de langues différentes parlées par un même individu serait actuellement détenu par le linguiste Ziad Fazah, qui parlerait 58 langues.
Ceux qui parlent deux langues sont plus spécifiquement appelées bilingues et ceux qui en parlent trois, trilingues et ainsi de suite.
un interprète trilingue (qui parle trois langues) une personne quadrilingue (qui parle quatre langues)
Définition "polyglotte"
adj. Qui parle plusieurs langues.
Djibouti, Singapour, la Suisse et la Chine affichent quatre langues nationales.
Papouasie-Nouvelle-Guinée : 1 pays, 850 langues
En plus des quatre langues officielles, on évalue à 850 le nombre d'idiomes parlés sur ce territoire, où environ 7 millions d'habitants sont membres de tribus diverses.
Vaughn Smith dit parler couramment 8 langues: l'anglais, l'espagnol, le bulgare, le tchèque, le portugais, le roumain, le russe et le slovaque. En réalité, il est également capable de parler, lire et écrire dans 6 autres langues que sont le finlandais, le nahuatl (une langue autochtone du Mexique) et le serbe.
Vaughn Smith, 46 ans, vit dans le Maryland, aux États-Unis. Ce nettoyeur de tapis, aux origines modestes, est capable de converser couramment dans une vingtaine de langues très diverses.
MONOLINGUE, adj. Synon de unilingue. A. − [En parlant d'une pers.]
Il existe de nombreux dialectes (entre 7 et 14, cela diffère selon les linguistes), le mandarin et le cantonais étant les plus connus. Le chinois peut être considéré comme la langue la plus difficile au monde pour un anglophone et un francophone.
La beauté de l'italien repose en apparence sur une raison simple. Le grand nombre de voyelles. Alors que l'allemand est boudé pour ses trop nombreuses consonnes, la douceur vocalique de l'italien en ferait pour beaucoup la plus belle langue du monde. En effet, l'italien est une langue très riche en voyelles.
Bien que, comme nous l'avons vu, le français est considéré comme la langue la plus élégante, elle est talonnée de près par l'italien. Cependant, cette langue, aux mêmes origines que le français, excelle dans un autre critère.
C'est un problème de motricité des actes de parole, qu'on appelle l'aphasie motrice. Elle provoque une suppression de la parole puis, quand on récupère un peu, on parle avec un pseudo-accent en réalité qui, pour un patient français, peut ressembler à l'accent anglais ou allemand.
L'explication se trouve du côté des fréquences hertziennes. Chaque langue a en effet sa propre «bande passante». Le français utilise beaucoup de médiums, ces modulations varient entre 1000 et 2000 Hertz. L'anglais au contraire se caractérise par ses fréquences aiguës entre 2000 et 12 000 Hz.
On peut estimer que le fait de parler en dormant survient lorsque l'on est confronté à un épisode de stress ou un changement important dans son quotidien. Il s'agit peut-être aussi d'un comportement lié au rêve du dormeur. Aucune hypothèse n'a pour l'heure été avérée par la science.