Ojalá pudiera verte, mi amor. Je voudrais pouvoir te voir, mon amour.
mon amour [ex.]
Traduction mi corazón | Dictionnaire Espagnol-Français
Así es como conquistaste mi corazón. C'est comme ça que tu as gagné mon cœur.
Ti amo est une expression italienne synonyme de « Je t'aime ». Elle est la conjugaison du verbe amare (« aimer ») à la première personne du singulier du présent de l'indicatif.
Comment on dit je t'aime mon amour en algérien ? On dit "Ouhibouki" si on dit "Je t'aime" à une femme et "Ouhibouka" si on dit "Je t'aime" à un homme. En dialecte algérien, on utilise « nhebek », presque comme en Tunisiee avec « nhibik » qui avec « barcha » veut dire « beaucoup ».
¡ te quiero ! Le verbe querer signifie vouloir (à l'origine, désirer). L'espagnol peut être considéré comme direct : je te veux ! Cependant, l'expression te amo est aussi employée, dans un langage plus poétique, ou romantique.
Yo también te amo. Moi aussi, je t'aime, Sammy.
Après si vous n'osez pas à être trop romantique envers quelq'un pour lui dire » TE AMO « , vous pouvez toutefois employer le verbe QUERER. À ce moment là, vous pouvez employer TE QUIERO ( je t'aime ) plus un adverbe de quantité.
je t'aime [exemple]
ti voglio bene [ex.]
Locution-phrase - français
(Familier) Si vous êtes d'humeur à faire cela ; si vous en avez envie.
Locution-phrase
(Familier) Si vous êtes d'humeur à faire cela ; si vous en avez envie.
Locution-phrase
(Familier) Si tu es d'humeur à faire cela; si tu en as envie.
Il s'utilise pour s'adresser à une personne que l'on aime. Il peut s'écrire “chéri”, “chéris”, “chérie”, ou encore “chéries”.
Yo te quiero, hijo mío. Je vous aime, mon fils. La respuesta es "Yo te quiero". La réponse était "Je t'aime".
Ti amo (« Je t'aime » en italien) est une chanson sortie en 1977 par le chanteur italien Umberto Tozzi. Elle est extraite de l'album È nell'aria...
Te quiero signifie « Je t'aime » en espagnol.
Vous pouvez lui répondre: « j'adore t'entendre dire ça », « vraiment ??? », « tu me rends folle », ou ponctuez en disant lentement « mon amour ». Un peu plus tard dites-lui que cela vous a beaucoup touché, que vous avez hâte de lui dire ces mêmes mots en retour mais que vous souhaitez prendre votre temps.
À une amie, vous pouvez dire par exemple : « J'aime le fait que tu sois toujours là pour moi. Avec toi, je me sens forte. » À votre partenaire, vous pouvez dire : « Tu es une personne attentionnée. Tu donnes beaucoup de valeur à notre relation. » Voici quelques détails que vous pouvez ajouter.
Si le compliment vous touche beaucoup, dites : « Merci beaucoup. C'est vraiment gentil ». Vous pouvez aussi dire : « C'était très encourageant de l'entendre ».
c'est du joli! exp. ¡muy bonito!
J : la jota se prononce comme un "r" raclé du fond de la gorge mais est quasiment muet en fin de mot, K : comme en français dans "kiwi" ou "kayak", L : comme en français dans "louer", "liquide", "lever", etc., LL : particularité de l'espagnol, se prononce comme un "y" ("voyou", "assaillir", "tressaillement", etc.).
Haoussa (Nigeria Niger) : Ina Sonki (à une femme) / Ina Sonka (à un homme) Swahili (Comores, Kenya, Congo, Tanzanie, Ouganda) : Ninakupenda. Zoulou (Swaziland, Malawi, Mozambique, Afrique du Sud): Ngiyakuthanda. Wolof (Senegal): Dama la bëgg.