On dit, pour une personne sans énergie : une chiffe molle, mou comme une chiffe (un chiffon) et non *mou comme une chique, qui est une déformation populaire. Familier.
L'expression mou comme une chique est une déformation de mou comme une chiffe, qui signifie « être dépourvu d'énergie physique et morale ». On peut aussi dire de quelqu'un qu'il est une chiffe molle. Son nouvel ami est mou comme une chiffe.
n.f. Homme faible, qui manque de virilité, de volonté ; homme sans énergie, sans caractère. Morceau d'étoffe usée. Personne sans caractère, sans énergie ; personne chétive, au tempérament maladif.
L'expression ''être comme une chiffe molle'' veut dire qu'une personne est affaiblie, fatiguée ou dans un autre sens assez lâche. L'origine d'être comme une chiffe molle date du XVIème siècle ou le mot chiffe vient de chip en anglais qui veut dire petit morceau et chiffre en français pour désigner un objet sans valeur.
Attitude prétentieuse ; affectation, bluff.
Couper la chique à qqn. Surprendre quelqu'un au point qu'il perd le fil de son raisonnement, de la conversation.
Le tabac à chiquer contient plus de nicotine que les cigarettes et il peut être encore plus difficile d'arrêter de chiquer que de fumer. Le fait d'avoir une quantité régulière de tabac à chiquer dans la bouche pendant 30 minutes vous apportera autant de nicotine que trois cigarettes.
chiffe n.f. Mauvaise étoffe, loque.
"Au cas où" sert à exprimer une éventualité. Cette locution soulève une hypothèse. Elle peut être employée seule ou introduire une proposition au conditionnel ou au subjonctif.
Cependant, on emploie couramment et correctement chiffre au sens de « nombre » pour exprimer une valeur, un montant, une quantité : chiffre des ventes, chiffre d'affaires, chiffre des naissances. L'expression en chiffre rond est plus juste au singulier (= pour former un chiffre rond).
ou adv.] Pronom, adverbe relatif désignant le lieu au propre ou au figuré et secondairement le temps. 1. a) [L'antécédent désigne un lieu, au propre ou au fig.]
indulgent, indulgente
Qui pardonne aisément les fautes, qui n'est pas sévère, dur : Être indulgent à l'égard des élèves. 2. Qui manifeste l'indulgence : Appréciation indulgente.
Le commanditaire paye un exécuteur pour effectuer sa commande. Synonymes : client, maître d'ouvrage (en architecture) ; mécénat, parrain, bailleur de fonds, soutien, sponsor (anglicisme).
Littéraire.
à la lisière, en bordure d'un lieu, en particulier d'un bois, d'une forêt.
Les traitements de substitution nicotinique, sous forme orale peuvent être utilisés dans le sevrage de la chique. Il suffit de remplacer une chique par un comprimé à sucer ou une gomme à mâcher à la nicotine et d'adapter la quantité et le dosage en fonction de vos besoins.
Les doses élevées de nicotine contenues dans un sachet de snus favorisent le développement rapide d'une forte dépendance poussant certains consommateurs à devoir prendre sachet sur sachet, parfois même la nuit.
Nom commun. Tabac à priser ou à chiquer.
Cette expression est apparue au cours des années 1880 dans le domaine littéraire et repose sur l'image d'une poire que l'on coupe en deux de manière égale pour un partage équitable entre deux personnes.
donneur d'ordre Sens : Se dit d'une personne qui donne des ordres.
Personne physique ou morale qui fournit de l'argent à un particulier ou à une entreprise pour financer un projet, soutenir une cause ou couvrir des frais spécifiques.
Les hypermnésiques décrivent leur mémoire comme fonctionnant par associations incontrôlables. Leur mémoire ne garde pas le souvenir de chaque élément de leur vie. Elle est aléatoire et peut parfois retenir des événements perçus comme insignifiants.
VINDICATIF, -IVE, adj.
rancunière. Enclin à la rancoeur, incapable de pardonner quelqu'un pour une action considérée comme un tort personnel. Exemple : Son mari est tellement rancunier qu'il lui a fait la tête toute la semaine. Étymologie : issu de rancura dérivé de l'association des mots latin rancor (rancoeur) et cura (souci).
Conjonction de subordination = mot invariable qui sert à relier deux éléments d'une phrase dont l'un est subordonné de l'autre. Je viendrai quand tu m'appelleras. => L'action de "venir" est dépendante du fait que tu m'appelles. => "quand tu m'appelleras" est la subordonnée de temps.