Définition de taf nom masculin
familier Métier ; travail. Aller au taf. Avoir beaucoup de taf.
Le terme "taff" est un anglicisme souvent utilisé dans le langage familier pour désigner le travail ou l'emploi. Par exemple, une personne qui a trouvé un taff est une personne qui a trouvé un travail rémunéré. De même, si une personne quitte son taff, cela signifie qu'elle a quitté son emploi.
Le taf est à l'origine la part de butin attribuée à chaque membre d'une bande. Par extension ce mot désigne ce qui rapporte, donc le travail. le mot taf , peut être employé comme synonyme du mot travail (également le verbe taffer), acronyme probable de l'expression « travail à faire », voir ci-dessus.
Aux États-Unis, le terme sheesh a d'abord été popularisé par le basketteur LeBron James à partir de 2017, car il l'a beaucoup employé sur les réseaux sociaux pour exprimer son enthousiasme ou bien sa surprise, dans un sens positif.
« Je m'affolamoure », « je t'extraime » ou encore « j'ai le boum boum ».
Dope – un autre adjectif pour dire que quelque chose est “cool”. Your story is dope. → Ton histoire est cool.
dame. – Argotique : louloute, loute, meuf. – Familier : bonne femme, greluche, poulette. – Populaire : gonzesse, moukère, mouquère, nana, nénette, pépée, poupée, souris.
Définition "belle-doche"
Cimer. Que veut dire le mot d'argot français « cimer » ? Cela veut dire « merci ». Vous pouvez aussi l'utiliser de manière passive-agressive.
Cheum : verlan de « moche ». Sa signification peut cependant avoir une connotation positive en fonction du contexte puisque « cheum » peut se traduire par « incroyable, génial ».
Ils s'appelaient «cafemar, cafeton, cafio, cahoua, cahoudji». Qu'en est-il des «chopottes», «goulottes»?
barge, barjo, barré, chtarbé, cramé, deb, dèbe, déjanté, destroy, dingue, fêlé, flippé, foulec, fouleck, foulek, givré, guedin, jobard, louf, louftingue, maboul, mécra, ouf, paro, stone, tapé, veugra.
Vers la fin du XIX e siècle est apparu « avoir la dalle », dont le sens est « avoir un gros appétit ». Aujourd'hui, on emploie cette expression pour dire qu'on a très faim.
Les mots d'amour les plus touchants sont ceux qui expriment le manque ou le sentiment d'affection et d'amour inconditionnel: “Tu me manques quand je ne suis pas avec toi”, “Je t'aime pour ce que tu es”, “je t'aime chaque jour plus que le précédent”, “je te choisirai même dans une autre vie parce que mon amour pour toi ...
« Mon amour, tu es la personne qui a su réveiller mon coeur et qui a su l'emplir d'amour. Depuis que tu es entré(e) dans ma vie, je me sens vivant(e), je me sens aimé(e). Je te promets de t'aimer chaque jour plus fort.
Une autre façon synonyme de dire “je m'en moque, je ne suis pas intéressé”, c'est de dire “je m'en fiche”. C'est un peu familier de dire “je m'en fiche” ; ce n'est pas grossier, c'est un peu familier.
Dérivé du verbe «flaquer» au sens de «foirer» ou du radical «flac», dialectal méridional flac «mou, faible» note Le Petit Robert, le «flagada» désigne argotiquement celui qui est «fatigué», «avachi» et «sans force». Il peut parfois se retrouver écrit sous la forme «flâ».
La question qui se pose est donc de savoir pourquoi la cigarette s'appelle aussi une sèche ou une clope en argot (parmi quelques autres appellations). On peut noter que l'appellation 'sèche', qui date de la deuxième moitié du XIXe siècle, a, depuis les années 1950, été supplanté par le terme 'clope'.
– Familier : dodo, plumard, plume. – Littéraire : couche. – Populaire : paddock, page, pageot, pieu, pucier.
Synonyme : eau-de-vie, spiritueux. – Argotique : pousse-au-crime. – Familier : bibine, bistouille, goutte, tord-boyaux.
Adjectif. (Familier) (Péjoratif) Irritant ou frustrant, en parlant notamment d'une personne.
Quant au «bolosse», qui fuse parmi les jeunes aujourd'hui, il trône dans les colonnes du Larousse et qualifie familièrement une «personne naïve ou peu courageuse, au comportement ridicule, voire stupide».