Adapter ne veut pas dire faire un copier/ coller de l'histoire et tout garder puis de juste changer la présentation pour que cela ressemble à un scénario, Non ! Adapter c'est s'approprier l'histoire, les personnages et les éléments qui en font la saveur. C'est proposer une nouvelle forme, votre vision si vous préférez.
Comment adapter une œuvre : transposer, compléter, créer, sacrifier... C'est combler les espaces imaginaires indispensables comme se plait à l'évoquer Marguerite Duras. D'ou sa défiance pour le cinéma. Le cinéma dit la messe et « fixe les représentations pour toujours. ».
Une adaptation peut être libre ou fidèle à l'œuvre. Une adaptation libre est une adaptation dont de nombreux détails ont été changés comme la fin, ou certains événements importants. Des personnages ont pu être ajoutés ou retirés. Une adaptation fidèle reprend l'œuvre dans les grandes lignes.
Pour l'adaptation d'une œuvre littéraire, le travail est légèrement différent : le scénariste opère un travail de sélection dans l'œuvre originale. Il oriente son choix selon ce qu'il veut montrer, laissant une part plus ou moins importante à son interprétation.
Comment s'est passé le travail d'adaptation du roman à la BD ? M.C. : Adapter un roman en BD, c'est d'abord faire une confiance absolue au dessin. Ensuite, il fallait réussir à conserver l'âme de mon livre, sa puissance émotionnelle, sa trame narrative, mais avec beaucoup moins de mots !
Adapter une œuvre littéraire au cinéma permet d'apporter un autre regard, une autre lecture à l'interprétation de l'œuvre. Même linéaire, une adaptation cinématographique influence la vision du spectateur sur l'œuvre, par le choix des costumes, des lumières, des prises de vue, de la musique ou des silences, etc.
Pour la période d'adaptation, vous pouvez l'accueillir 2 heures le premier jour puis 4 heures le deuxième jour et ainsi de suite. Vous pouvez aussi prévoir de l'accueillir avec ses parents les premiers jours, puis progressivement tout seul, introduire un repas le 2e ou 3e jour, puis la sieste chez vous, etc.
L'adaptation correspond à la mise en accord d'un organisme vivant avec les conditions qui lui sont extérieures. Elle perfectionne ses organes, les rend plus aptes au rôle qu'ils semblent jouer dans la vie de l'individu. Elle met l'organisme tout entier en cohérence avec le milieu.
Inversement, la réécriture permet de mieux comprendre les textes fondateurs et les rend plus accessibles à un public qui a changé. Si l'on considère que la traduction est une réécriture, celle-ci rend accessible au lecteur quantité d'œuvres auxquelles il n'aurait pas accès.
L'adaptation littéraire toujours en vogue
Du côté des producteurs, parier sur un scénario s'inspirant d'une œuvre littéraire est bien sûr rassurant : le livre a déjà eu un public qui a « testé » l'histoire, et par conséquent le film peut déjà compter sur un public de curieux souhaitant découvrir l'adaptation.
Jour 1 : rdv enfant, parent, professionnelle dans une pièce aménagée. Jour 3 : temps de séparation + un temps de repas ou biberon avec les parents. Jour 5 : petite journée. Pour favoriser la familiarisation, il faut que les parents se sentent en confiance et sentent leur enfant en sécurité physique et affective.
C'est le moment d'instaurer une relation de confiance. L'enfant va pouvoir s'habituer progressivement à son nouvel environnement quotidien. La période d'adaptation va lui permettre de se repérer dans l'espace, le temps et de se familiariser avec de nouvelles personnes et d'autres enfants.
La réécriture d'un roman peut se passer de différentes manières. Chaque auteur a sa méthode. Certains vont relire leur texte à l'écran et le modifier phrase par phrase. D'autres (comme moi) vont préférer imprimer leur manuscrit et le barbouiller au stylo rouge, avant d'appliquer les modifications à l'ordinateur.
Un pastiche imite le style et la forme du poème original, et parfois même imitent le thème de ce celui-ci, tout comme une parodie. Cependant, contrairement à une parodie, un pastiche ne vise pas à se moquer ou faire la satire du poème original. Au contraire, l'auteur écrit un pastiche pour rendre hommage.
Pourquoi la parodie ? La parodie n'a quelquefois pour but que de provoquer le rire en employant dans un cadre différent les mêmes moyens dont on s'est servi pour arracher des larmes.
le moderniser : en changeant le lieu, l'époque, le nom des personnages. L'auteur peut moderniser radicalement l'histoire ou au contraire le faire par détails (dans les illustrations grâce à des vêtements modernes par exemple) afin de garder un univers de rêve propre aux contes.
L'expérience répétée par le bébé d'un adulte en synchronie avec lui, d'un adulte qui décode, s'ajuste et répond à ses besoins, ouvre à une première structuration psychique. En effet, petit à petit, le bébé va commencer à s'orienter de façon préférentielle vers une voix, une odeur, une partie du visage…
Toutefois, pour être épanoui à la crèche, un enfant doit, à mes yeux, avoir un suivi flexible et personnalisé. - Coté flexibilité, l'enfant doit pouvoir vivre sa journée à son rythme sans qu'il ne soit pressé par le rythme imposé par l'adulte, tout particulièrement concernant le sommeil.
La littérature est l'ensemble des œuvres écrites ou orales auxquelles on reconnaît une valeur esthétique ; c'est un art exprimant un idéal de beauté. Grâce aux productions littéraires, elle permet de manifester des émotions et de révéler aux lecteurs ou aux auditeurs ce qu'une personne a dans le cœur.
Garder son énergie et sa motivation, occuper ses journées de manière utile, multiplier les moments agréables ; le cinéma permet tout cela, en favorisant les rencontres autour d'un même centre d'intérêt. Les sujets de conversation s'élargissent donc, et les souvenirs se ravivent de manière agréable.
Le roman: miroir de la réalité
Celui-ci consiste à représenter la réalité et à explorer la vie quotidienne sous toutes ses formes. C'est dans ce contexte que Stendhal a dit, dans son roman Le Rouge et le Noir : « Le roman est un miroir que l'on promène le long du chemin ».