'Sweetheart', 'love' et 'darling' : termes d'affection employés au Royaume-Uni.
Mr / Mrs / Miss / Ms. Quand on connaît le nom de famille de la personne, on utilise : Mrs pour dire Madame. Mrs se prononce missus comme misses dans la phrase He misses his family : Sa famille lui manque.
Honey / hun. Mon (ma) chéri(e), mon cœur. Sweetheart. Mon (ma) chéri(e).
Étymologie de « miss »
Les Anglais croient que c'est une forte contraction du français mademoiselle ou plutôt mam'zelle. (Date à préciser) De l'anglais Miss .
Mmes. M me. Titre utilisé devant le nom pour les femmes mariées qui adoptent le nom de famille de leur mari, par opposition à Miss .
sweetheart n
Je t'aime, ma chérie. I love you, my sweetheart.
Les mots d'amour les plus touchants sont ceux qui expriment le manque ou le sentiment d'affection et d'amour inconditionnel: “Tu me manques quand je ne suis pas avec toi”, “Je t'aime pour ce que tu es”, “je t'aime chaque jour plus que le précédent”, “je te choisirai même dans une autre vie parce que mon amour pour toi ...
Selon une étude britannique rapportée par le Daily Mail, le temps moyen pour un couple pour se dire « je t'aime » se situerait à 5 mois. 144 jours. Selon cette même étude, on met beaucoup plus de temps à se tenir la main qu'à s'embrasser. Beaucoup plus de temps aussi à se dire je t'aime qu'à coucher ensemble...
Mr (sans point en anglais britannique), Mr. (avec un point en anglais américain), l'abréviation de Mister en anglais. En français, l'abréviation conventionnelle de Monsieur est M..
Ms (graphie britannique) ou Ms. (graphie américaine) – prononcer /mɪz/ (« miz ») – est une formule de politesse en vigueur dans les pays anglophones à destination des femmes. Contrairement à Mrs / Mrs. (Mistress), elle ne présume nullement du statut marital de la femme.
Miss/Ms./Mrs. Mlle/Mme./Mme.
Vous pouvez répondre : I miss you too.
En écrivant "Mrs" (ou "Mrs."), vous employez l'abréviation en anglais britannique (ou en anglais américain) de… madame.
«Mrs.» en anglais américain.
Il dit « nous »
Lorsque l'homme, animal indépendant et fier de l'être, commence à évoquer le « nous » pour parler de vous et lui, c'est là un indice très positif. Il ne pense plus seulement à lui , comme un célibataire qui établit ses plans seul, mais vous inclut dans ses projets, ses sorties...
Vous entendrez par exemple “habibi” qui veut dire “mon chéri” ou encore “hayati” qui signifie “mon existence”.
L'Amour c'est
Aimer, c'est pouvoir penser tout haut avec un autre être humain. Confier ce qui passe par la tête, c'est comme arracher le voile sur sa nudité et ses états. L'intimité ne se discerne pas de l'extrême franchise. C'est l'indécence même.
I love you, too. Je vous aime aussi. I love you, too. Je t'aime aussi.
miel m. I put honey in my coffee instead of sugar. Je mets du miel dans mon café plutôt que du sucre.