Les nombres en français de Suisse sont pratiquement les mêmes qu'en français de France (ou international). De fait, seulement trois nombres se différencient : septante [70], huitante [80] (principalement dans les cantons de Vaud, du Valais et de Fribourg) et nonante [90].
En Belgique comme en France, 80 se dit quatre-vingts ; tandis qu'en Suisse, si tout le monde comprend quatre-vingts, on préfère dans certains cantons la forme concurrente huitante.
« Septante » et « nonante » sont utilisés dans d'autres régions linguistiques que la Suisse…
Au quotidien, nous avons l'habitude de compter en base 10 (système décimal). Mais d'autres le faisaient en base 20 (système vicésimal ou vigésimal).
Le mot « octante » est aujourd'hui sorti de l'usage au profit de « quatre-vingts » pour tous les francophones sauf dans les cantons suisses de Vaud, du Valais et de Fribourg où c'est la forme « huitante » qui est utilisée, contrairement à la région du Jura bernois et aux autres cantons romands où quatre-vingts est ...
Au Moyen-Age, les gens comptent par paquet de vingt : vingt-dix (30), deux vingt (40), deux vingt-dix (50), trois vingt (60), trois vingt-dix (70), quatre vingt (80), quatre vingt dix (90). L'origine de ce comptage remonterait aux Celtes, qui auraient influencé les Gaulois.
En Belgique, donc, on a décidé d'aller au plus simple et de privilégier l'emploi de «septante» et de «nonante». Les ouvrages de référence mentionnent que ces mots ont aussi eu leurs heures de gloire en France. «Septante», par exemple, a commencé à céder la place à «soixante-dix» dès le quinzième siècle.
Utilisé en Suisse, principalement dans les cantons de Vaud, du Valais et de Fribourg. Dans les autres cantons francophones, c'est plutôt la forme « quatre-vingts » qui est en usage.
Faible Risque et stabilité
Avoir un compte en Suisse est considéré comme un endroit sûr pour conserver son argent et la stabilité procurée par la Suisse dans ses politiques et ses relations internationales est une autre raison pour laquelle de nombreuses personnes décident d'ouvrir un compte en Suisse.
En langue suisse allemande, "bonjour" se dit "grüezi".
La langue possède nombre de mots coquets pour décrire ce petit coup de bec qu'est donc le «bisou». «Bécots», «papouilles», «poutous»... À chacun sa façon d'embrasser. Il y a même une journée, le 6 juillet, pour fêter le «baiser».
gueter Geburtsdaa. fr Interjection utilisée pour transmettre ses meilleurs vœux à une person fêtant son anniversaire.
En Belgique, le W se dit WOUA. De ce fait pour un wagon c'est WOUAAGON alors qu'un français dira Vagon. Le plus drôle c'est WOUAISC (comprenez WC)…
Soixante-dix vient des Celtes ou des Normands qui comptaient de 20 en 20. On disait vint et dis (30), trois vins (60), quinze-vingts (hôpital de 300 lits créé par Saint Louis). Septante est encore employé dans le Midi et l'Est de la France, et surtout en Belgique et en Suisse.
nonante adj. num. inv. Quatre-vingt-dix, en Suisse romande et en Belgique.
« Désignation péjorative du "Français" en Suisse romande [...] "Frouze" et "Frouzien" sont récents, "Françouze" est un calque de l'allemand, "Francillon" est plus ancien. »
Le féminin de l'adjectif suisse est suisse.
La sexualité des Suisses est mise sous la loupe de deux enquêtes publiées mardi, l'une mondiale l'autre nationale. Il en ressort que les Suisses sont champions du monde des préliminaires et que les seniors ne sont pas en reste. Durex.
Suisse, Suisses, Suissesse, Suissesses pour le substantif (gentilé), suisse, suisses, suisse, suisses pour l'adjectif correspondant, et.
Ce serait plutôt nonante (90 et non 80) et septante (70).
Plusieurs explications concernent Louis XIV. Selon une première version, le Roi-Soleil ne supportait pas l'idée de quitter la soixantaine pour devenir septuagénaire. Sa mégalomanie lui aurait fait décider que l'on dirait dorénavant soixante-dix et non septante.