« comment ça va ? » en allemand
wie geht's?
Pour y répondre vous pouvez dire : Es geht mir gut, danke = Je vais bien, merci. Mir geht es so la-la = Je vais comme ci comme ça.
Wie geht's? Comment vas-tu ?
Il est également courant d'utiliser des formules de politesse supplémentaires pour exprimer votre gratitude en allemand, comme : Dankeschön – Merci beaucoup. Ich danke dir – Je te remercie. Ich bin dir sehr dankbar – Je te suis très reconnaissant(e)
La manière la plus simple et la plus courante pour remercier quelqu'un est de dire : Danke schön → Merci. Danke → Merci (mais en plus informel).
On peut les remplacer par d'autres: “En pleine forme!”, “Impeccable!”, “Nickel!”, etc. Retiens aussi cette autre expression familière qu'on entend souvent: “Ça roule!”, qui signifie que tout va bien. Dans le même genre, on peut dire “Je ne me plains pas.” ou “Tout va bien.”
Guten Abend ! : Bonsoir ! Auf Wiedersehen ! or Wiedersehen! : Au revoir !
Traductions de „comment allez-vous“ dans le dictionnaire français » allemand (Aller à allemand » français) comment allez-vous ? wie geht es euch/Ihnen? bonjour monsieur, comment allez-vous ?
Bien, merci. Ca va ! Bof ! / Pas mal !
On peut par exemple répondre « bonjour, ça va bien merci et toi ? » ou simplement « bonjour, ça va bien et toi ? ». La réponse peut varier en fonction de la personne à qui on s'adresse et de son niveau de familiarité.
Ich spreche nicht Deutsch.
« comment t'appelles-tu ? » en allemand
wie heisst du?
Bye-bye. Es ist vorbei, auf Wiedersehen.
bonne nuit {interjection}
Bonne nuit ! expand_more Gute Nacht!
Entre 5 h et 11 h du matin, on dira plutôt : guten Morgen et guten Tag à partir de midi. Cependant, guten Tag est une expression neutre qui passe partout et on peut l'utiliser dans toutes les situations, le matin comme l'après-midi. À partir de 18 h, les Allemands disent guten Abend pour dire bonsoir.
Bonjour, comment vas-tu? “Comment allez-vous?” et “Comment vas-tu?” appartiennent au langage soutenu. En effet, le verbe et le sujet sont inversés, ce qui est caractéristique de ce type de langage que l'on utilise dans des situations formelles.
c'est bon ; ça ira ; ce n'est rien ; ça baigne ; il n'y a aucun problème ; ça se passe pour le mieux ; comme convenu.
Tout va bien, merci, et chez toi / vous ? 15. Comme d'habitude !
s'il-te-plaît {interjection}
bitte schön {interj.}
On utilise Sie (vouvoiement) pour les relations formelles : avec des inconnus, des personnes plus âgées, dans les relations professionnelles. Liebe Gäste, wir verstehen Sie. Chers invités, nous vous comprenons. Frau Brandenbutt, wie alt sind Sie?
Das ist gut für Euch, das ist gut für uns, das ist gut für alle.