안녕! Au revoir (familier) / Salut !
“Saranghae” (사랑해) veut dire “je t'aime”. Vous pouvez aussi la trouver en version plus formelle, “saranghaeyo” (사랑해요), qui n'est pas très utilisée, car en général il est d'usage de supprimer les formalités lorsqu'on parle à son compagnon ou sa compagne.
Saranghae 사랑해
Cette expression informelle est la plus utilisée pour dire « je t'aime » notamment entre personnes du même âge ou plus jeunes.
Les Français ne sont, malheureusement, pas tous irréprochables. Néanmoins, ils ont encore, dans l'ensemble, une bonne réputation aux yeux des Coréens. La France et les Français font toujours rêver. Mais ce n'est pas pour autant que c'est plus facile pour eux de trouver du travail en Corée.
Dire merci en coréen de manière générale
고맙습니다 est très similaire à 감사합니다 même s'il est un tout petit moins formel. Il peut s'utiliser dans la vie courante également mais 감사합니다 reste l'expression la plus commune.
Familier. Attire gaiement l'attention de quelqu'un lorsqu'on se montre par surprise ou pour rappeler sa présence.
Abordez-la comme vous le feriez avec n'importe quel ami.
Mais utilisez votre sens commun et ne faites rien d'inapproprié. Un simple Salut est un bon abordage. S'il s'agit d'une fille qui fait partie de votre cercle d'amis, vous pouvez vous saluer en joignant vos poings ou par un signe de pouce levé ludique.
죄송해요 [joesonghaeyo]
Attention : si vous avez le moindre doute sur quel niveau de politesse utiliser avec cette personne que vous ne connaissez pas, utilisez 죄송합니다 pour ne pas risquer de paraître malpoli.
Dire « s'il vous plaît » en coréen
문 닫아 줘.
안녕? Bonjour, comment vas-tu ? 이름이 뭐야 ? ireum-i mwo-ya ?
Je t'aime, je t'adore, je ne vis que pour toi, par toi. Je pense constamment à toi, je t'aime ; le temps passe si vite quand je suis près de toi. Je t'aime à la folie, mon coeur, tu es mon ange. Mon coeur est à toi ma douce, tu me manques chaque heure, chaque minute, chaque seconde.
Le monde devient merveilleux et lumineux quand je suis avec toi. J'ai besoin d'être avec toi, de vivre et de jouir de notre si bel amour. Sans toi, il n'y a pas d'amour, sans toi, je n'existe pas. Sans toi, le monde est vide et n'a aucun sens, je te demande de rester à mes côtés, car j'aurai toujours besoin de toi.
– Ça va, et toi? – Ça va. Retiens bien cela: la façon la plus courante de répondre à la question “Comment ça va?”, c'est tout simplement de dire “Ça va.”
– Salut, tu vas bien ? – Ça va. Et toi ? – Ça va bien.
Une personne qui vous envoie un message dès le matin pour vous souhaiter une bonne journée, c'est un signe qui ne trompe pas. En effet, cela veut dire que votre crush a pensé à vous dès son réveil. Si il ou elle vous envoie un message avant d'aller au lit, cela signifie qu'il/elle pense aussi à vous avant de dormir.
Employez la formule « 미안합니다 ».
Elle signifie également « je suis désolé » et correspond à une façon très distinguée et polie de s'excuser dans un contexte formel. Cela se prononce « Mi-ann-ham-ni-da ».
n. nm. Utilisez le dictionnaire Coréen-Français de Reverso pour traduire 아빠 et beaucoup d'autres mots.