Bonjour, comment vas-tu ? o-namae wa (nan te iu no)? ton nom (comment on t'appelle)?
Les saluts simples sont exécutés avec le dos droit et les mains sur les côtés (pour les garçons et les hommes) ou plaquées sur les genoux (pour les filles et les femmes), le regard baissé. C'est un mouvement qui part de la taille. Généralement, plus il est long et bas, plus l'émotion et le respect exprimés sont grands.
Kochira koso, de rien en japonais à quelqu'un qu'on ne connaît pas bien. En réponse à arigatô, kochira koso (こちらこそ) veut dire de rien en japonais. Cependant, cette expression apporte une nuance de réciprocité, un peu comme si on disait merci à notre tour : « c'est moi qui vous remercie ».
Lorsque vous demandez à quelqu'un de faire quelque chose en japonais, vous utilisez la forme verbale TE puis KUDASAI (S'il vous plaît, ou Je vous demanderais de).
Sayonara (さようなら) : Attention en japonais ce terme exprime un « au revoir » avec un sens d'adieu.
Du réveil jusqu'au environs de 11H00 du matin, il est ainsi normal de dire « Ohayo Gozaimasu » (お早うございます) à ses interlocuteurs. Il s'agit là de l'expression formelle du « Bonjour le matin », mais entre proches et amis, vous pouvez tout simplement dire « Ohayo » (おはよう), forme plus courante.
(私は)---と申します (watashi wa) --- to môshimass' , soit "je m'appelle ---" ; ou plus simplement ---です --- dèss', c'est à dire "je suis ---".
-San est le suffixe personnel le plus basique en japonais, et c'est aussi le moins risqué à utiliser pour ceux qui apprennent le japonais. On l'emploie habituellement avec le nom de famille plutôt que le prénom, par exemple : Yamada-san.
Formule interrogative moins familière et plus polie que "ça va ?". Leur sens est pourtant le même puisqu'on s'enquiert de la santé physique ou morale d'une personne. On s'attend à la réponse "Bien" ou "Mal". Exemple : Comment vas-tu ce matin ?
Dire non en japonais se dira いいえ iié de manière formelle, ou encore いや iya si l'on est plus proche. Parfois, on pourra également utiliser うーん uun', en laissant bien traîner le premier son. Cependant, les coutumes de politesse japonaise n'aiment pas le refus trop franc.
Le verbe « います imasu » représente l'existence et il veut dire « avoir », « il y a » ou « être » en français. Ex1. こうえんに こどもが います。
Dites konnichiwa (こんにちは) dans la plupart des cas.
Konnichiwa (konitchi-oua) est la manière la plus répandue de dire bonjour en japonais et elle est considérée comme la salutation passepartout.
Jurian wa doko desuka?
Avant de prononcer la formule, joignez vos deux mains, comme si vous alliez faire une prière, et dite à voix haute « Itadakimasu » tout en inclinant légèrement la tête (cette partie étant optionnelle puisqu'une simple inclinaison de tête en disant « Itadakimasu » peut être suffisante).
Comment dire père ? Imaginons que vous êtes Japonais et que vous vous adressez à votre père : vous pourrez l'appeler otô-san (お父さん、おとうさん), qui est une forme respectueuse. Il est tout à fait possible d'omettre le “o”. Certains natifs utilisent aussi le mot occidental papa (パパ), mais cela reste plutôt rare.
Écrire un prénom simple en japonais
Par exemple Léa ou Théo s'écriront respectivement レア et テオ puisque l'on retrouve ces mêmes sons dans l'alphabet syllabaire katakana.
Pour merci c'est arigato (prononcer aligato), merci beaucoup : aligato gozaïmass. 2.
Le remerciement classique
Arigatô gozaimasu ありがとうございます est l'expression classique pour dire merci que l'on retrouve dans tous les manuels de langue. S'il n'y en a qu'une à retenir, retenez celle-ci, ou bien l'une de ses nombreuses variantes. Si vous avez du mal avec la prononciation, vous pouvez n'utiliser que arigatô.
Arigato gozaimasu, dire merci de façon formelle
Merci. Arigato gozaimasu (parfois retranscrit en “Arigatou gozaimasu”) est une manière plus polie de dire “Arigato”. C'est la formule de politesse la plus courante lorsque vous parlez à quelqu'un qui a un statut professionnel ou social plus important que le votre.
Sayonara, traduction
Il est bon de comprendre la signification du terme « Sayonara » (さようなら) avant de vouloir l'utiliser. En effet, sa traduction du japonais vers les français reviendrait à exprimer un « au revoir » avec un sens d'adieu.
A partir de 11h et jusqu'à 18h environ, la formule de politesse change pour dire bonjour à vos interlocuteurs japonais. C'est à ce moment là que vous pourrez utiliser l'expression Konnichiwa pour saluer.