nf. Tout est pardonné, ma petite coccinelle. Все прощено, моя маленькая божья коровка.
Oui, la coccinelle, pas la tortue. نعم، الخنفساء و ليست السلحفاة.
ladybird, ladybug [noun] (American ˈladybug) a type of little round beetle, usually red with black spots.
美しさ - うつくしさ (utsukushisa) beauté
Le mot « moshi moshi » (もしもし) est un mot japonais qui signifie plus ou moins « allô » lorsqu'on répond au téléphone en réalité. C'est l'une des phrases les plus courantes au Japon et vous entendrez souvent les gens l'utiliser lorsqu'ils téléphonent.
Appelée traditionnellement « Bête à bon Dieu » en Europe, la coccinelle tient son surnom d'une légende. Au Xe siècle, un homme fut condamné à mort pour le meurtre d'un artisan. Au moment de son exécution, une coccinelle se posa sur son cou.
coccinella f. Sélectionner pour l'entraineur de vocabulaire.
mariquita nmf. C'était une coccinelle morte coincée à la fin de mon télescope. Es una mariquita muerta en la lente de mi telescopio.
Nom de la coccinelle
Bien que la coccinelle portât le nom masculin « Herbie » en version originale, elle reçut dans la majorité des doublages français le prénom féminin « Choupette » , en adéquation avec le genre du mot français coccinelle.
cicciriola est la traduction de "coccinelle" en corse.
Faute de vrai coeur, les insectes (et donc aussi les fourmis) ont un vaisseau dorsal ouvert à ses deux bouts. Dans sa partie postérieure ("coeur"), ce vaisseau se divise en plusieurs chambres délimitées par des valves.
1. coccinelle (insecte): coccinelle. Marienkäfer m.
Käfer {m} [fig.]
On l'appelle la bête à bon dieu ou encore la demoiselle : c'est la coccinelle européenne. Derrière sa carapace rouge à taches noires, celle que l'on repère facilement au jardin et dans nos campagnes, est en réalité pleine de surprises.
nf. nf. Ça doit pas être plus compliqué qu'une coccinelle. Não deve ser mais complicado do que uma joaninha.
Ce petit insecte se présente en tant que messager divin et symbole de chance très puissant. On raconte que si une coccinelle se pose sur vous, elle réalisera l'un de vos vœux. Porteuse de chance à celui ou celle qui la rencontre, la coccinelle vous mène vers l'épanouissement et le bonheur.
Les coccinelles sont appelées familièrement «les bêtes à bon Dieu». Ce surnom est tiré d'une légende remontant au Xe siècle. Condamné à mort pour un meurtre commis à Paris, un homme, qui clamait son innocence, a dû son salut à la présence du petit insecte.
Les fourmis sont des ennemis redoutables de la plupart des larves et des coccinelles adultes. Les fourmis sont friandes de l'excrétion de sucre des pucerons et dérangent donc les coccinelles, elles sont reconnues par les fourmis comme des prédateurs de pucerons.
Ce nom vient possiblement du rôle de la coccinelle et ses larves comme agents de lutte biologique contre les pucerons, psylles, cochenilles, voire les acariens phytophages qu'elles consomment avec voracité, ce qui débarrasse les jardins et les champs de ces nuisibles.
- La lettre v n'existe pas en Japonais. - Les lettres c et q sont toujours remplacées par un k.
Kun (君) : On utilise généralement ce suffixe pour parler à un garçon plus jeune ou du même âge que nous-même.