En Kikongo, on dit « Mono à Zola nge ».
– mbote ! : bonjour ! – mbote kua ngeye ! : bonjour à toi ! – mbote yaku/yeno ! : bonjour à toi/vous ! – mbote zeno/zeto ! : bonjour à tous !
– mfiawukidi ! : merci !
Haoussa (Nigeria Niger) : Ina Sonki (à une femme) / Ina Sonka (à un homme) Swahili (Comores, Kenya, Congo, Tanzanie, Ouganda) : Ninakupenda. Zoulou (Swaziland, Malawi, Mozambique, Afrique du Sud): Ngiyakuthanda.
Que l'on prononce : Ouhibbouk-احبكي pour une femme et Ouhibouka -احبك pour un homme. On insistera sur le “h” qui se prononce de manière aspirée et on rebondit sur le double “b” pour prononcer “je t'aime” en arabe.
En akie min bou lai yai. En gouro i sor an lê. En français je t'aime. En ebrie mai bou hê...
Dans ce cas, dites-lui « Mbi yé mö' », qui est la traduction de « Je t'aime » en sango. Et si vous l'aimez à la folie, dites-lui alors « Mbi yé mö mingi », qui veut dire « Je t'aime très fort ».
je t'aime ! ti amo !
En lingala coeur signifie : motema, motéma (nous avons trouvé des traductions 2).
Tais-toi. : Kanga monoko !
- Olingí okóma náni sima ya kelási na yŏ ? - Nalingi na koma enzinyele. - Comment t'appelles-tu ? - Je m'appelle Motema. - Quel âge as-tu ? - J'ai quinze ans. - Qu'est-ce que tu fais dans la vie ? - J'étudie, je suis élève.
Iyo, bamisionele bakoki kosalisa na nzela mingi.
Mbote,Ozali malamu ?
Je ne puis vivre sans toi, tu es mon oxygène, le soleil qui réchauffe mon cœur, tu es tout pour moi. Mon véritable ciel est en toi, je ne vis que dans tes yeux. Hier, sans toi, c'était la mort ; aujourd'hui, avec toi, c'est la vie. Je ne suis pas jaloux de ton passé, c'est ton avenir que je veux.
« N' bi fé » (ou « N b'i fɛ̀ »), qui est traduction de « Je t'aime » en bambara, convient parfaitement.
Je t'aime: Ngâ kè' ō(ngeu nkè haut!) Bonjour, Je suis actuellement en couple avec un camerounais de la ville de Dschang, dialecte bamiléké. Je sais que les dialectes ne s'écrivent pas vraiment, mais quelqu'un pourrait il m'aider?
Ö mon amour, fais-toi des cieux sereins, car il n'y a dans mon être qu'affection, amour, tendresses et caresses pour toi. Oui, je vis en toi comme tu vis en moi. Jamais Dieu ne séparera ce qu'il a si fort assemblé. Ma vie est ta vie.
Je t'aime. Tu es ma joie. » « Je connais, moi, une fleur unique au monde. » « Veux-tu l'acheter ? / Mon cœur est à vendre. / Veux-tu l'acheter ? / Sans nous disputer. / Dieu l'a fait d'aimant, / Tu le feras tendre. /Dieu l'a fait d'aimant, /Pour un seul amant ! »