Et « Béko » (ou « Piouk ») est la traduction de « Bisous » en créole réunionnais. « Fé in béko » (ou « Fé in piouk ») veut par exemple dire « Faire un bisou ». Les « Ti bisou » sont très courants chez les « créolophones ».
MOT CREOLE DU JOUR : KOKÉ. Signifie 'faire l'amour'. en bon Créole capois. Ce n' est pas un mot qu' on utilise publiquement par pudibonderie.
Par exemple, « Tu me manques » peut être traduit par « Ou mank amwin » en Kréol rénioné. Vous pouvez aussi lui dire « Mi aim a ou », qui signifie « Je t'aime ». Les deux expressions peuvent très bien se combiner, avec « Mi aim a ou mon zarlor, ou mank amwin », ce qui veut dire « Je t'aime mon trésor, tu me manques ».
(La Réunion) Ami, camarade, copain.
Bonjour : Bonzour. Comment vas-tu ? : Koman ilé ? Ça va : léla.
Le mot créole mersi, s'emploie certes pour remercier l'interlocuteur Mi romersi azot, Je vous remercie ; gro mersi, grand merci ; mais le mot s'entend dans des formules de salutation où il signifie alors au revoir ou encore s'il vous plaît.
Le créole réunionnais est une langue qui s'est façonnée au fil du temps, et qui a hérité de différents apports linguistiques. Il s'agit d'un mélange de français, d'africain, d'indien ou encore de malgache, soit autant de peuples qui occupent aujourd'hui l'île de la Réunion.
Créole guadeloupéen
Peut-être de kòk ou kòko (« pénis »).
Tjou : Créole martiniquais. Pour désigner le derrière ou le cul, on fait usage de plusieurs mots, dont TJOU. Mais on dit aussi BONDA.
Mwen aimé ou doudou : Chéri(e) je t'aime. Pani problem : Pas de problème. Tiembè raid, pa moli ! : Tiens bon !
manman : mère, maman ; désigne le géniteur femelle.
PIOUK, alias Piou Piou, est un chien mâle d'environ 1 an et d'environ 14 kg. Il est en famille d'accueil depuis août 2019 et il a été parrainé par ACTU Animaux pour l'opération de sa patte arrière droite.
Et « Ti-bô » (ou « Tibo ») est la traduction de « Bisous » en créole (martiniquais, réunionnais, guadeloupéen, guyanais et haïtien). « Ba Moin un Ti-bô » signifie par exemple « Donne moi un bisous ». Cette expression amoureuse est très répandue chez les locuteurs créoles.
Dans certaines anciennes colonies françaises, les «Métropolitains» peuvent encore être appelés les Zoreils ou Zoreilles. Ce surnom viendrait du fait que, comprenant mal le créole ou la langue des autochtones, les Français feraient constamment répéter et passeraient ainsi pour être «durs d'oreille».
syouplé : s'il vous plaît ; "tanpri syouplé" = formule de politesse renforcée : littéralement "je vous en prie, s'il vous plaît".
Le créole réunionnais est une langue particulièrement intuitive ; il est donc très facile d'y prendre goût. Il s'apprend très naturellement, surtout quand on est enfant. Ainsi, tous les mots qui commencent par une voyelle et qui donnent lieu à une liaison au pluriel ont tendance à commencer par un z.
kwé po/pou fé? Comment t'appelles-tu? Koman ou yapèl ?
Si vous savez dire « bonne nuit » en « kréol réyoné », c'est que vous venez probablement de l'île intense. Ou que vous y avez vécu quelques temps ! Le créole parlé sur cette île est proche des autres « Kréols » antillais.
An kidbol. :: Moche, mal foutu.
"Que ta journée soit aussi magnifique que toi, remplie de soleil, de couleurs et de joie. Tu es une personne spéciale qui mérite tout le bonheur du monde." "Puisses-tu trouver la paix intérieure et la sérénité en toi-même aujourd'hui, et que cette journée soit remplie de moments de calme et de réflexion."
« Sa ou fè ? » signifie « Comment ça va ? ». Et « Nartrouv' » est la traduction de « À bientôt » en créole.