Vous allez nous répondre – “facile”- pour dire merci on dit “Obrigado ou obrigada” indépendamment si vous êtes un homme ou une femme. En effet un homme dira toujours “obrigado” et une femme dira toujours “obrigada”.
Tenha um bom dia!
Eu te amo muito, querida. - Je t'aime, mon cœur. -Eu te amo, querida.
sim"! Je veux t'entendre dire oui ! Eu quero ouvir-te dizer "sim"! Plus de traductions et d'exemples : claro!, isso!
Como se diz...?
« De nada / E um prazer » pour répondre De rien / Je vous en prie.
não, não, não, não, não.
Plus de traductions en contexte: minha querida, minha amada, meu bem...
Je t'aime mon amour. ♥ T'embrasser, penser à toi, te serrer dans mes bras, te salir, te manquer, rêver de toi - ce sont des choses que je peux faire à tout moment, n'importe où et toute la journée. Je t'aime mon cœur. ♥ Les mots seuls ne suffiront jamais pour exprimer la profondeur de mon amour pour toi.
Xodó Et pour rester dans la veine romantique, voici xodó, un diminutif affectueux qui ne s'applique pas seulement aux personnes mais aussi aux objets : ne vous étonnez donc pas si vous entendez quelqu'un parler de sa voiture comme de sa xodó (fillette). Finalement quand on y pense bien, l'amour n'a pas de limites !
Comment ça va ? - Salut. Como vai isso? - Olá.
“How are you doing?” ou “How is it going?” (littéralement : “comment ça va”) : Très utilisées par les anglophones, ces expressions sont similaires à “how are you” en termes d'usage et font aussi partie de celles qui n'appellent pas vraiment de réponse.
Familier. Attire gaiement l'attention de quelqu'un lorsqu'on se montre par surprise ou pour rappeler sa présence.
S'il s'agit d'une fille qui fait partie de votre cercle d'amis, vous pouvez vous saluer en joignant vos poings ou par un signe de pouce levé ludique. Si vous êtes très proches, vous pouvez lui faire un câlin, car un contact physique peut renforcer les relations X Source de recherche .
« Obrigado » signifie « Merci » en portugais. Ce terme s'accorde avec le genre de la personne qui le prononce. Un homme dira toujours « Obrigado« , tandis qu'une femme dira « Obrigada« . La signification de ce mot provient du latin « obligare » qui signifie « responsabiliser » / « devoir ».
Comment dit-on « non » en russe ? Pour répondre non en russe, on utilisera le mot Нет, prononcé « nyet ». On pourra aussi dire Не / не-а (nye / NYE-uh), qui est un non plus oral et informel.
Le portugais brésilien
Le portugais est la langue officielle du Brésil depuis la Constitution de 1988 (article 13). Même s'il existe 170 langues autochtones et une trentaine issues de l'immigration, le portugais reste quant à lui la langue parlée par la quasi-totalité des Brésiliens.
Locution-phrase
Salutation interrogative pour demander si la personne va bien ou mal à l'adresse d'une personne que l'on vouvoie. Comment allez-vous ?
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz : 63 lettres. Ce mot allemand de 63 lettres fait référence à une loi relative à la délégation du contrôle des labels de viande de bœuf.