Corse : « Grazie » Créole guadeloupéen : « Mèsi » Créole guyanais : « Grémési » Créole haitien : « Mèsi »
Boujou, ka'w fè ?
Et « Ti-bô » (ou « Tibo ») est la traduction de « Bisous » en créole (martiniquais, réunionnais, guadeloupéen, guyanais et haïtien). « Ba Moin un Ti-bô » signifie par exemple « Donne moi un bisous ». Cette expression amoureuse est très répandue chez les locuteurs créoles.
2 – Doudou
Le nom doudou, construit sur le redoublement de l'adjectif doux est un mot créole antillais qui a d'abord désigné, au féminin, une jeune femme aimée (sa doudou), puis, au masculin, un terme d'affection envers un homme (mon doudou).
Je t'aime en créole :
Créole Antillais (Antilles françaises) : mwen enmen. Créole Martiniquais (Martinique) : mwen enmen'w. Créole Guadeloupéen (Guadeloupe) : mwen enméw.
Merci en créole antillais martiniquais
En kreyòl Matnik, « Merci » est traduisible par « Mèsi » ou « Mési ». Si vous avez un ami qui s'appelle Marcus, dites-lui alors « Mèsi Marcus » pour le remercier.
Créole Haïtien : « Mwen regrèt » ou « Eskize mwen »
« Bonswa » veut dire « Bonsoir ». Et « Au revoir » est traduisible par « Ovwa » ou « Ovwè » en créole. Si vous avez une amie antillaise qui s'appelle Célanie, dites-lui alors « Ovwa Célanie ».
Sa ou fé ? : Comment ça va ? Sa ka maché : Ça va. Ka ki là ? : Qui est là ? Ka sa yé ? : Qu'est-ce que c'est ?
syouplé : s'il vous plaît ; "tanpri syouplé" = formule de politesse renforcée : littéralement "je vous en prie, s'il vous plaît".
Comment dire à une personne qu'elle est belle et tendre en créole Martiniquais ? ➤ Ou sé an bel fanm = Tu es une belle femme. ➤ Ou sé an bel nonm = Tu es un bel homme.
Ainsi : kriyé + N veut dire "appeler N" (et non pas "crier"...) gèl veut dire "bouche" (en parlant d'un humain) et non pas "gueule". - fèmé gèl a'w = tais-toi !
– Mèt kay la – signifie « le propriétaire de la maison » et est utilisé pour insulter quelqu'un qui se comporte de manière arrogante. – Ti malonèt – signifie « petit dégoûtant » et est utilisé pour insulter quelqu'un qui est sale. – Lanfè – signifie « enfer » et est souvent utilisé pour insulter quelqu'un en colère.
Méchant. :: Angrinn ou Angrèn ou An foutan ou Méchan ou Mésan.
Et « Ka ou fé » est traduisible en créole guadeloupéen par « Comment ça va ? ».
Dans ce cas, dites « Domi byen », qui est la traduction de « Bonne nuit » en créole guadeloupéen. À l'heure du crépuscule, c'est l'expression la répandue en Gwada.
An kidbol. :: Moche, mal foutu.
Par exemple, le fameux beignet antillais appelé « accras » en créole ressemble au mot « Akara » en Bambara, langue malienne ; le mot « awa » en créole veut dire non, il en est de même pour le mot « awo » en Mina (un des sous-groupes de langues nigéro-congolaises) ; le terme créole « biguidi », employé pour dire d'une ...
1. L'île de la Petite Terre ou l'île aux Iguanes. C'est sans aucun doute le secret le mieux gardé de la Guadeloupe. Composée des deux îles, Terre de Bas et Terre de Haut, l'île de la Petite Terre est une réserve naturelle située entre La Désirade et Les Saintes.
En somme, la vie est chère en Guadeloupe en raison de plusieurs facteurs, notamment l'insularité et l'éloignement géographique, la dépendance aux importations, le coût des services publics et le coût du logement.