Un petit garçon sortit pour jouer. Un bambino, un giorno, andò fuori a giocare.
garçon (jeune homme):
ragazzo m.
Prego. Comme pour grazie, prego est la manière la plus fréquente et neutre pour dire de rien. Vous pouvez l'utiliser chaque fois que quelqu'un vous remercie en italien sans avoir peur que cela soit inapproprié. Le mot prego vient du verbe pregare (prier) conjugué à la première personne du singulier.
E sono un ragazzo!
Può essere un ragazzo o una ragazza. Es-tu un garçon ou une fille ? Ma sei un ragazzo o una ragazza?
mio caro / mia cara : mon chéri / ma chérie ; pulcino (mio) *: mon poussin (masculin et féminin) ; tesoro (mio) *: mon trésor (masculin et féminin) ; gattino (mio) / gattina (mia) *: mon petit chat.
Les manières communes de saluer en italien
La plus courante est “ciao”, l'équivalent de “salut” en français. Ce mot est amical et il est employé à la fois pour dire bonjour et au revoir à une personne.
Le mot prego est la première personne du singulier du verbe pregare qui signifie prier. Lorsque vous l'utilisez pour dire « de rien » à quelqu'un qui vous remercie, c'est l'équivalent de « je vous en prie ».
Dire "allô" en décrochant son téléphone est un tel réflexe en France, que l'on imagine souvent que le mot s'utilise partout dans le monde. Cette expression est en réalité très française : les Italiens répondent en disant "pronto", les Japonais "moshi moshi" et les Espagnols "diga".
« prego! » en français
je vous en prie!
Misez tout sur les prénoms italiens ! Giulia, Chiara ou Gaia pour les filles, Alessandro, Matteo ou Luca pour les garçons : il y en aura pour tous les goûts...
A ne pas confondre avec celui des prénoms préférés en Italie où l'on trouve Francesco, Alessandro, Andrea, Lorenzo et Matteo pour les garçons et Sofia, Giulia, Giorgia, Martina et Emma pour les filles.
Mondialement connu, il est utilisé à tout moment de la journée. CIAO c'est la marque du tutoiement. Cette formule, également très connue, est utilisée seulement quand on prend congé. Elle est utilisée avec les personnes que nous vouvoyons.
excellente {adjectif féminin}
eccellente {adj.
Le terme rital (« ritals » au pluriel) est un terme d'argot populaire qui définit une personne italienne ou d'origine italienne.
belle-mère (mère du conjoint):
suocera f.
maman {féminin}
Tanti auguri alla nuova mamma.
Comment allez-vous, jolie jeune fille ? Una bella ragazza, nella folla. C'è una bella ragazza per uno di loro.
comment ça va ? [expression]
come va? [expr.]
Il s'agit simplement d'une formulation moins formelle que l'on peut du coup traduire par « comment vas-tu ? ». La réponse à toutes ces questions est « bene grazie » pour bien merci.