Merry Christmas, God Jul, Feliz Navidad … découvrez comment souhaiter Joyeux Noël à nos voisins européens !
« Merry/ Happy christmas » est la traduction littérale de Joyeux Noël. Certains utiliseront « Happy holidays » / « Seasons Greetings » pour souhaiter de Joyeuses fêtes en évitant toute affiliation à une fête religieuse.
Toute la famille s'associe à moi pour vous souhaiter de belles fêtes de fin d'année, que vos plus beaux vœux se réalisent ! Nous vous souhaitons un merveilleux Noël, paix, santé et bonheur. Je t'envoie tous mes vœux de bonheur pour cette fin d'année et te souhaite un très joyeux Noël.
Note d'usage : Au pluriel on trouve « des joyeux Noël » lorsque l'on fait référence à l'interjection « joyeux Noël » (sous-entendu plusieurs fois un « joyeux Noël ») et « des joyeux Noëls » lorsque l'on fait référence au vœu en tant que nom commun.
Traduction Noël en anglais
Merry Christmas : Joyeux noël.
I wish you all a happy holiday season and a prosperous new year.
Les traditions de Noël d'Angleterre
Une fois l'arbre de Noël décoré, les cartes de Noël sont accrochées dans la maison jusqu'au 6 janvier, le jour des Rois. Les enfants chantent des chants de Noël pour leurs voisins pendant que le reste de la famille prépare des tartes aux fruits secs pour le père Noël.
Royaume-Uni
En accompagnement, on peut trouver des pommes de terre rôties, des choux de Bruxelles et de la sauce. Il est aussi coutume de consommer le Christmas pudding ou plum-pudding. Ce dernier est composé de groseilles, de raisins secs, de pruneaux, d'épices, de vin, d'œufs et de chapelure.
Le Christmas Eve et le jour de Noël en Angleterre
Le 24 décembre, les anglais s'attèlent à la préparation du réveillon de Noël. Les enfants chantent devant les maisons et préparent les fameux Mince pies, ces petits gâteaux de Noël destinés au Père Noël près de la cheminée.
Pour ce qui est de l'expression "Happy Christmas", elle a été utilisée dans le langage courant au 19ème siècle au Royaume-Uni. À l'époque, "joyeux" signifie «ivre» ou «état d'ébriété". "Merry Christmas" a ensuite été un moyen pour la classe moyenne de se différencier du peuple.
Les chants de Noël en anglais (Christmas carols)
Les pays anglo-saxons sont particulièrement connus pour leurs Christmas carols. Dans les séries et films américains notamment, on voit toujours ces chorales de chanteurs, les « Christmas singers », interpréter tous les chants traditionnels de Noël.
Cette période sainte, qui tire son nom de l'équivalent latin du mot « arrivée », sert de compte à rebours jusqu'à Noël, jour où les chrétiens célèbrent la naissance de Jésus Christ.
Le père Noël est l'équivalent français du « Father Christmas » britannique et du « Santa Claus » nord-américain, dont le nom est lui-même une déformation du « Sinterklaas » (saint Nicolas) néerlandais.
Santa Claus [noun] an imaginary old man with a long white beard and a red suit who brings presents to children at Christmas.
Merry Christmas, God Jul, Feliz Navidad …
wish (sth.) v
Il lui a souhaité bonne chance. He wished her good luck. Nous souhaitons un agréable voyage à tous les passagers. We wish all passengers a pleasant journey.
Joyeux Noël et bonne chance à vous. Buon Natale e i miei migliori auguri.
bonne fête interj
Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. Anglais : Happy Birthday!
I thank you all and send you my very best wishes for this holiday and for the New Year. Je vous souhaite à tous de bonnes fêtes de fin d'année et vous présente mes vœux pour la nouvelle année. I wish you all a happy holiday season and a prosperous new year.
Les deux premiers chiffres et les deux derniers. Par exemple 1997 est divisé en 19 et 97 ce qui se dit à l'oral “nineteen ninety-seven”. Si le troisième chiffre est un zéro, il y a deux manières de dire l'année. Par exemple, 1701 peut se dire “seventeen O one” ou “seventeen hundred and one”.
Quand nous allons dire les années en anglais, nous devons les diviser en deux parties : les deux premiers chiffres et les deux derniers chiffres. Par exemple, “1993” est en anglais: “19-93”; c'est-à-dire: nineteen – ninety three. L'année 2000 n'est pas divisée en deux, il faut dire deux mille: Two thousand.
Name : Christmas bells
[...]
Santa Claus et Father Christmas.