멋있어요! – meos-iss-eoyo !
Saranghae 사랑해
Cette expression informelle est la plus utilisée pour dire « je t'aime » notamment entre personnes du même âge ou plus jeunes.
Dire « s'il vous plaît » en coréen
문 닫아 줘.
Dire merci en coréen de manière générale
고맙습니다 est très similaire à 감사합니다 même s'il est un tout petit moins formel. Il peut s'utiliser dans la vie courante également mais 감사합니다 reste l'expression la plus commune.
Comment on dit "C'est bon" en coréen (좋아요)
죄송해요 [joesonghaeyo]
Attention : si vous avez le moindre doute sur quel niveau de politesse utiliser avec cette personne que vous ne connaissez pas, utilisez 죄송합니다 pour ne pas risquer de paraître malpoli.
Employez la formule « 미안합니다 ».
Elle signifie également « je suis désolé » et correspond à une façon très distinguée et polie de s'excuser dans un contexte formel. Cela se prononce « Mi-ann-ham-ni-da ».
Malgré son surnom bucolique, la Corée a connu une histoire tumultueuse, marquée par la proximité géographique de trois « éléphants » : la Chine, le Japon et la Russie.
yéyo. → Je m'appelle …. Si votre prénom se termine par une consonne, vous devez utiliser 이에요 (i-éyo) alors que s'il se termine par une voyelle, vous utiliserez 예요 (yéyo).
De manière générale pour dire oui en coréen on utilisera l'expression 네 ou 예. Pour répondre non, on dira 아니요 (utilisé pour répondre à quelqu'un de plus âgé que le locuteur) et 아니 (utilisé pour répondre à son ami(e)).
Ainsi, un bébé né le 30 décembre 2019 aurait déjà 2 ans en Corée le 2 janvier 2020 ! Pour calculer votre âge en coréen, il faut donc rajouter un an à votre âge français puisque vous aviez un an à la naissance ; et enfin ajouter un an à chaque passage au 1er janvier au lieu de l'ajouter à votre date d'anniversaire.
Les Français ne sont, malheureusement, pas tous irréprochables. Néanmoins, ils ont encore, dans l'ensemble, une bonne réputation aux yeux des Coréens. La France et les Français font toujours rêver. Mais ce n'est pas pour autant que c'est plus facile pour eux de trouver du travail en Corée.
어떤 se traduit généralement par “qui” et 무슨 se traduit généralement par “quoi”.
« Annyeong Haseyo » est le bonjour le plus générique en coréen.
안녕? Bonjour, comment vas-tu ? 이름이 뭐야 ? ireum-i mwo-ya ?
저 signifie « Je » et 는 est la particule de thème permet de montrer que le sujet de ma phrase va porter sur 저 , c'est à dire moi. Et 입니다 est le verbe « être ».
넌 한국 사람 입니다. [neon hangug saram ibnida] = Tu es coréen.
Demander à un ami. La première méthode, qui je trouve est la meilleure, est de demander à un ami ou une amie coréenne. Cet ami étant proche de vous, il connaît votre personnalité et pourra donc vous donner un prénom qui vous correspond.
Les Sud-coréens célèbrent alors à la fois leur jour de naissance, mais aussi le Nouvel An auquel ils gagnent tous une "sal" de plus, c'est-à-dire une année de plus. Ainsi les enfants nés le 30 décembre ont directement deux ans le 1er Janvier. Tous les Coréens nés la même année obtiennent le même âge au nouvel an.