Traduction cochon en arabe tunisien : hallouf.
Traduction mouton en arabe tunisien : 3allouch.
Nom commun
Viande de porc, vue sous l'angle de préceptes religieux de l'islam et du judaïsme en pays arabes. (Injurieux) Homme méprisable.
Bonjour, si vous vous adressez à votre cheri : je t'aime : 'N'hibik' en tunisien et 'Ouhebouka' en Arabe literaire.
Traduction papa en arabe tunisien : baba.
Traduction carotte en arabe tunisien : sfenerya.
Et si vous vous demandez “comment dit-on s'il te plait en arabe dialectal ?”, vous êtes au bon endroit : Dire s'il te plait en tunisien : 3aychek. Dire s'il te plait en algérien : ya 3aychek. Dire s'il te plait en marocain : 3afak (عافاك).
Traduction merci en arabe tunisien : aychek / choukrane / 7amdoullelah.
"Halouf" est un mot d'origine berbère qui signifie "cochon".
Traduction voiture en arabe tunisien : krehba / kréheb.
Le mot en arabe tunisien pour désigner l'âne est bhim.
"Chekoua", "raouaba" & "zir": comment nos ancêtres transformaient le lait.
Il aime que vous sachiez exactement ce que vous voulez et que vous lui montriez à quel point vous le désirez. Comprenons-nous bien, les hommes aiment regarder le corps de leur femme se déhancher sensuellement pour leur seul plaisir. N'oubliez donc pas que l'effeuillage est un moment privilégié pour lui.
Traduction pardon en arabe tunisien : samah ni.
Salut : salam (r)alekom (prononcer sélèm ralikom) ; on répond alors : ralikom sélèm. Bienvenue : marahba. Bonjour : sabah el-khir (prononcer sbahlrir). Au revoir : besslama.
Traduction chien(s) en arabe tunisien : kelb (kléb)
Pour commencer, "Mon cœur" est traduisible en arabe littéraire par "قلبي". Ce qui se prononce "Qalbi". En arabe algérien, marocain ou tunisien, la traduction est la même.
Traduction cannelle en arabe tunisien : qerfa.
ما رأيك في القرع ؟
Traduction grand-mère en arabe tunisien : mamét.