Justement, comment dit-on la famille en occitan ? Vous dites tout simplement la familha. La familha et puis parfois, on entend parler de l'ostalada.
mamà ; mamair. ∫ (dim.)
Dans ces deux langues, le o est devenu ou (pour toutes les voyelles en langue d'oc, pour les voyelles accentuées en français) aujourd'hui, le provençal écrit amour et l'occitan amor (mais le o se prononce ou). ¡ te quiero !
Papà ! Mamà ! Qu'èi navèras de las granas tà vosautes !
Un poutou, un bisou.
Pour dire bonjour en occitan, vous avez adieu ou adieu-siatz. Adieu, c'est ce que vous pouvez dire en arrivant au travail tous les matins.
En occitan fils signifie : filh, hilh, enfant (nous avons trouvé des traductions 3).
Survivances des parlers dialectaux : Le mot mamama (que l'on trouve aussi orthographié mamema) est empruntée aux dialectes alsaciens; les tours mamé et mamet constituent des emprunts récents à l'occitan mamé, de même que mamette (occ.
catus, cattusj, s. m. Chat, v. margau, minaud, mounet ; putois, v.
Oh ben taisse-toué!"
Comment vas-tu ? : Cossí vas ? (Koussi bas ?) Comment ça va ? : Cossí va ? (koussi ba ?) Qu'est-ce que c'est ? : Qu'es aquò ? (Kézako ?) PAMIERS, VILLE OCCITANE !
Patois de Bagnes, M. Fellay, on s'aime ainsi : ye t'âmoù = je t'aime.
voiture en occitan. Le dictionnaire français - occitan contient 5 traductions de voiture , les plus populaires sont : veitura, auto, carri .
C'est peut-être plus académique, mais vous avez la possibilité de dire en occitan se te plai pour s'il te plaît ou se vos plai pour s'il vous plait.
Pour dire ''je m'appelle'', vous pouvez utiliser le verbe apelar. M'apèli signifie donc ''je m'appelle''. Per exemple, m'apèli Nicolau / je m'appelle Nicolas o m'apèli Celina / je m'appelle Céline.
Les parents, c'est important, tout comme les grands-parents. Los grands amb lo grand e la granda, le grand-père et la grand-mère.
Dans un style plus original, nous pouvons appeler nos grands-parents avec des noms étrangers comme Nonna, Oma, Opa, Nanny, Abuelo, Abuela, Grany, Dada, Papé, Yaya, Mamita, Babouchka. Ces surnoms nous font voyager, ils sont à la fois originaux, créatifs et remplis de tendresse.
Enfin, contrairement au français, le mot ostal ou ostau s'emploie au masculin en occitan (''un'' maison entres guillemets, un ostal / un ostau).
catus, cattusj, s. m. Chat, v. margau, minaud, mounet ; putois, v.
En occitan bientôt signifie : lèu (nous avons trouvé des traductions 1).
- Amiguet, amiguin, amigot, amigou, dim.; amigas, aug., bon gros ami.
Bona nueit, espèri que seratz prèsts deman. Bonne nuit. Bona nuèch.
Comment dit-on demain en occitan ? Podètz dire deman.