TAÑVA, (TAÑWA)-at, -Viñ ; (collation) ADVERENNañ, -iañ, -iñ, & debriñ merenn... GOUTER GOÛTER : ADVERENN f.
avec (grand) plaisir g' plijadur (vras), souv.
Kalon vat (bon appétit) !
J'ai soif ! : Sec'hed am eus !
Forme de nom commun. Forme mutée de genoù par adoucissement (g > cʼh). Tais-toi (Ferme la bouche) !
pain en breton. Le dictionnaire français - breton contient 6 traductions de pain , les plus populaires sont : bara, baraenn, labour .
pain au chocolat en breton
Traduction de pain au chocolat dans le dictionnaire français - breton : baraenn. pain au chocolat dans les traductions contextuelles a été trouvé au moins 9 fois.
SUCRE SUCRÉ : -E SUKRET, souv. DOUS air sucré BEG SUKRET m.
OUI YA : ya da (& laouen, 'vat...), loc. EYA (ouais)...
L'expression yec'hed mat se prononce alors [ jeʁɛdmat ] (« yé-red-mat »).
"Papa" se dit tadig. C'est le mot affectueux pour "père", ou tad. "Bonne fête des pères" en breton s'écrit gouel laouen tad.
BONSOIR NOZ VAT (deoc'h...) bonne soirée nozvezh vat (& nozad vat).
Salud dit, salud deoc'h ! Salut à toi, salut à vous ! L'influence de la langue française a fait que l'on pourra même entendre un boñjour deoc'h de temps à autre.
MAGNIFIQUE -MENT MANIFIK ad., KAER -MEURBET, excl. KAERAT (var. KAERRET), parf. A'R C'HAERAÑ (AG AR, EUS AR C'H-).
« Amann » est la traduction bretonne du mot « beurre ».
En breton le mot Crêpe se dit « Krampouez ».
En breton, « kouign » signifie « gâteau » et « amann », « beurre ».
Étymologie. (Date à préciser) Du breton gwin ruz .
L'étymologie du mot « chocolatine » reste incertaine, et plusieurs hypothèses ont été formulées. Une première serait que ce terme proviendrait de l'allemand « Schokoladeen croissant » (avec un -d se prononçant -t) en raison de l'origine autrichienne de ses créateurs.
Du breton heol (« soleil »).
En breton, chien se dit ki (un chien, ur c'hi ; une chienne, ur giez…
Hollgaret = Chéri(e) Ma ael = Petit ange. Aelig = Mon ange.