Nella lingua italiana la lettera H è muta, cioè non rappresenta un suono, ma soltanto un segno, ha perciò valore e funzione nella sola ortografia.
Quelle heure est-il ? Che ora è ? Che ore sono ?
Pour les voyelles A, O et U, C se prononce comme le « k» de « caramel » et G se prononce comme le « g » de « garde ». Pour les voyelles E et I, C se prononce comme le « ch » de « chaise » et G se prononce comme le « j » de « juste ». Vous remarquerez peut-être que dans la giungla, le « i » n'est pas du tout prononcé.
1. zinco, zolfo, (eccezione: zafferano) , zampa , zitto, (eccezione: zeta) ; 2.
En France, le mot pizza se prononce presque toujours [ pidza ] : c'est la prononciation donnée par tous les dictionnaires et c'est celle qui est majoritairement employée.
Rappelons que l'alphabet italien est le même que l'alphabet français, sauf que les lettres J (i lunga), K (kappa), W (doppia vu), X (ics) et Y (ipsilon) n'en font pas partie.
Les J,K,X,Y n'existent pas en italien . Le groupe GLI se prononce comme dans le groupe français MILLION. ex: la famiglia .
22h, c'est une heure raisonnable. Le 22 è un'ora ragionevole.
È l'una e mezzo. — « Il est 13h30 » (1h30)
Lorsque vous apprenez à parler italien, la manière la plus basique de dire merci est grazie (gratsié).
Lorsque la lettre 'z' (ou 'zz') se trouve à l'intérieur d'un mot, la prononciation peut être [ts] ou [dz] : [ts] -> scadenza (échéance, expiration…), razza (race).
NB : notez que depuis la réforme de 2010 faite par l'Académie royale de la langue espagnole, l'alphabet espagnol ne compte plus officiellement que27 lettres, les lettres CH et LL n'étant plus considérées comme des lettres à part entière.
Les nombres de zéro à dix sont rendus par des mots spécifiques : zero [0], uno [1], due [2], tre [3], quattro [4], cinque [5], sei [6], sette [7], otto [8], nove [9] et dieci [10].
V qui s'appelle fao et se prononce /f/, W qui se prononce /vé/, Y qui s'appelle upsilon et se prononce /u/, Z qui s'appelle tsèt et se prononce /ts/.
La pizza est née au XVIème siècle dans la ville de Naples en Italie.
ÉTYMOLOGIE1851, pizza, singulier, pizze, pluriel (in Musset) attestations isolées; repris en 1949, pizzas, pluriel (in Lannes); mot italien signifiant « fouace, galette ».
mille < pl mila> NUM
mille grazie! mille mercis!, mille fois merci!
1000 : mille. 1900 : millenovecento. 2000: duemila ...