JOLI -E, -MENT KOANT, (fig.) BRAV(IG) /& -K (parf. iron.), anc. jolif (nf.)
KOANTENN & bih. -IG b. -ed jolie fille.
BONHEUR ERUSTED f. (chance) EURVAD f., BONEUR m. -ioù.
Hollgaret : Chéri(e) Ma ael : Mon ange. Ma kalon : Mon cœur. Ma boudig koant : Ma jolie fée.
Le mignon est moutic, c'est obligé
Il ajoute que mignen, en breton, a autant de sens que mignon.
Ar baradoz, le paradis. Le mot est du masculin et prend un pluriel régulier : baradozioù.
EMBRASSER (éteindre) BRIATA var. BRIADal (ub.), usu. POKat (var.
CALIN CÂLIN : -E CHERISUS, var. CHERAPL CHERUSNOILH(IG) parf.
doux | kuñv | ag.
VIVRE BEVañ, -iñ, -o. VIVRE n. vb. BEVIÑ, (pl.
En breton, la liberté se dit « ar frankiz ».
AMITIE AMITIÉ : MIGNONIAJ m., & -niezh f. parf.
OUI YA : ya da (& laouen, 'vat...), loc. EYA (ouais)...
Les traductions de Je m'appelle Enora. en breton, entre autres, sont : Enora eo ma anv.
BONSOIR NOZ VAT (deoc'h...) bonne soirée nozvezh vat (& nozad vat).
L'indispensable “je t'aime” se dit “da garan”. Et comme on dit en breton, n'eus netra kreñvoh eged ar garantez (rien n'est plus fort que l'amour).
Pokoù signifie « bisous » en breton mais il existe plusieurs variantes : Pokigoù : Des bisous ! Pokoù bras : Gros bisous ! Ur pokig bras : Un grand bisou !
Comment dire bonjour en breton ? « Demat », « mont a ra » ou encore « salud ».
Étymologie. Du moyen breton mam.
Komzomp brezhoneg gant hon bugale.
BEBE BÉBÉ : BABIG (var. BABICH) m. -ed (enf.)
"Papa" se dit tadig. C'est le mot affectueux pour "père", ou tad. "Bonne fête des pères" en breton s'écrit gouel laouen tad.
pain en breton. Le dictionnaire français - breton contient 6 traductions de pain , les plus populaires sont : bara, baraenn, labour .
Signifiant « messagère en grec », Aela est la version bretonne du prénom Ange. Certains préfèreront la forme accentuée Aéla ou encore sa variante Aelaïg. Encore peu commun, Aela est porté par moins de 500 personnes en France.