En Wallon poil signifie : poyaedje, tchvea, Tchivea (nous avons trouvé des traductions 3).
Wallon malmédien gozâ [goza] «tarte».
oto. oto (f.n.) auto, automobile, voiture.
bea, bele. bea, bele (addj.) 1. beau, belle.
tchén. tchén (o.n.) 1. chien (animal).
Et bien avant de se dire « je t'aime », en wallon on disait « Dji vô vouè voltî ».
Qué bia gamin ! : quel beau garçon !
Qu'astez biesse! : que tu es bête!
awè awè (adv.) Oui.
pourcea, pourceate
[fém. irrégulier] cochon(ne).
feye (f.n.) fille. (rl a: båshele, crapåde, maraye, glawene).
måjhon u måjhone (f.n.) maison, édifice construit pour servir d'habitation à l'homme. Famile: måjhon-comene; måjhonêye; måjhire.
Liège (prononcé /ljɛʒ/, anciennement écrit Liége ; aussi prononcé Liége /lje̞ːʒ/ ou Lièche /ljɛːʃ/ en liégeois ; en néerlandais : Luik ; en allemand : Lüttich ; en wallon : Lîdje /liːtʃ/), aussi surnommée « La Cité ardente », est une ville francophone de l'est de la Belgique.
Vî vieil ou vieux, vieille, adj.
nåjhi. fr Manquant de repos.
A r'veye, bondjoû, c'est le plus courant, mais ce serait trop simple.
aweure. I. (f.n.) heur, bonheur, chance.
école en Wallon
Dans Wallon , école se traduit par : scole, Scole, sicole .
comment vas-tu en Wallon
Les principales traductions de comment vas-tu dans le dictionnaire français - Wallon sont : ké novele, ké novele a Lidje, ça vos va .
I. (adv.) aujourd'hui. C' est po ådjourdu ou po dmwin.
» ké novele: comment allez-vous? (dans cette expression figée on emploie ké; comparer avec: kéne nouvelle?, quelle nouvelle?).
Il est majoritairement parlé dans les provinces du Luxembourg, de Namur, de Liège, de Brabant Wallon et à l'est d'Hainaut.
fermier en Wallon
Dans Wallon , fermier se traduit par : cinsresse, cinsî .