C'est 8h15 du matin. Oh, vamos. son la ocho y cuarto de la mañana.
II reste demain matin, à 10h10. Hay para mañana a las 10:10 h.
Il est toujours 9h15 pour elle. Siempre es a las nueve y cuarto para ella.
7h15 c'est le couvre feu. Las siete y cuarto es mi hora tope. 7h15 c'est le couvre feu. Las 7:15 es mi toque de queda.
Je peux vous donner rendez-vous vendredi à 14h15. Volverá el viernes a las dos quince.
Le soleil se lève à 6h15 demain. El sol sale a las 6 y cuarto.
vers 10h30. Por la mañana, sobre las 10:30.
Entendu, on se verra vendredi matin à 10h45. Entonces nos vemos a las 10:45 el viernes por la mañana.
L'avion doit décoller à 18h15. El vuelo sale a las 18:15.
onze heures et quart (pour 11 h 15) dix heures et demie (pour 10 h 30) une heure moins quart ∕ midi trois quarts (pour 12 h 45)
Je pourrais prendre le train de 13h10 d'ici. Podría tomar el de la una y diez a casa desde aquí.
Par exemple, s'il est 12h25, en espagnol on dira » Son las doce y veinticinco « .
Je dois lire ça à 15h30. Tengo que presentar esto a las 3.30. Je dois lire mon article à 15h30. Tengo que presentar mi ponencia a las 3.30.
Son las once menos cinco. : « Il est onze heures moins cinq » (10h55). Es la una menos cuarto. : « Il est 13 heures moins le quart. » (12h45) Son las tres menos ocho. : « Il est 3 heures moins huit ».
En espagnol, pour demander et dire l'heure on utilise le verbe SER : ¿Qué hora es, por favor? Pour dire l'heure, je fais précéder l'heure de l'article défini : Es la una = il est une heure.
Il est 11h45. Tes cheveux sont super. Son las once y cuarenta y cinco.
Je vais prendre le train à 13h45. Cogeré el tren de las 13.45.
Ce train est arrivé à Tokyo à 6h10 du matin. El tren llegó a las 6:10 de la mañana siguiente.
Il était, environ,... 8h10. Eran como las 8:10 horas.