Ha et ah sont des interjections généralement interchangeables. La variante ha, plus explosive, est moins usitée, et certaines sources la considèrent archaïque. Lorsqu'elles sont dédoublées, ces interjections ha et ah expriment généralement un rire. Lorsqu'ellles sont simples, elles expriment des sentiments opposés.
Eh oui est une locution interjective que l'on emploie, souvent après un temps de réflexion, lorsque l'on admet quelque chose à regret, ou pour faire un aveu difficile ou étonnant. Ainsi, en 1940, Gide écrit dans son Journal : « Eh oui !
Il s'agit d'un adverbe, si bien qu'on l'écrira toujours ainsi. Ouais est dérivé de « oui ». On l'utilise surtout à l'oral. Le « ouais » sert à exprimer aussi bien l'enthousiasme que le doute ou même la raillerie : tout dépendra de l'intonation utilisée.
Onomatopée. (Bande dessinée) Cri d'horreur ou d'effroi, en particulier lors d'une chute.
− Interjection qui, dans la langue parlée et dans le discours écrit qui la reflète, sert à marquer, avec l'aide d'intonations appropriées (que l'écriture note uniformément par un point d'exclamation), divers mouvements affectifs très vifs.
En français les deux orthographes oh la la et oh là là sont acceptées (cf. le CNRTL), et en anglais, on retrouve le plus souvent l'orthographe ooh la la. Bref. Français, Américains, on utilise tous « oh là là » même sans nous en rendre compte.
Locution interjective
Fréquent dans le langage parlé pour marquer l'étonnement, l'incrédulité, etc.
Interjection exprimant l'étonnement.
Employé comme nom, oui est invariable : des oui qui ressemblent à des non ; au référendum, les oui l'ont emporté sur les non. La réponse affirmative à une interrogation négative n'est pas oui, mais si : « Ne comptiez-vous pas sur lui ? – Si. »
Comme on dit « ouah ! Super ! », un « ouais ! » marque aussi l'approbation et a dérivé vers le statut de synonyme familier de « oui » alors qu'il mérite amplement une place.
1), « on estimera que ouais n'est rien d'autre qu'un oui exprimant, soit une affirmation énergique ou emphatique, soit une réponse atténuée, ou hésitante, ou admirative, ou ironique, ou sceptique etc. ». Reste à dire que le sens de ouais c'est oui… Comme c'est essentiellement de oui qu'il s'agit de le différencier…
ah, est une interjection utilisée pour accentuer un sentiment ou une idée.
(en locution exclamative) Ah bon !, très bien, je comprends.
L'étymologie de la locution « tant pis »
L'expression « tant pis » nous vient du XVIe ou du XVIIe siècle. Elle se compose du mot « tant » venant du latin « tantum » et qui signifie « du même sens » . Puis, le mot « pis » (« pejus » en latin) s'y accole, signifiant « pire ».
Oui, bien sûr.
Oui merci. / Oui s'il vous plaît. Exemple : Je vous ressers ? Oui, merci.
2° En principe, on emploie oui pour répondre à une question affirmative et si après une question négative.
C'est une marque de l'oralité employée lorsque l'on ressent une grande surprise, lorsque l'on est déçu ou admiratif. Cette formule s'utilise presque essentiellement dans des phrases exclamatives.
à un évènement ou une situation qui est motivée par une opinion, un point de vue du locuteur sur cet évènement ou cette situation : — L'ensemble de l'interjection suivi d'un point d'exclamation : « oh la oh ! », « ho la la ! » — Elle s'écrit avec un énoncé explicitant ou pas ce qui a motivé la réaction : « ho ! ho !
L'onomatopée est un « mot inventé qui imite le cri d'un animal ou le bruit d'une personne ou d'une chose ». L'onomatopée et l'interjection sont souvent confondues. En fait, l'onomatopée entre dans la catégorie grammaticale de l'interjection. Elle peut être utilisée comme interjection (le coq fait cocorico!)
Un ami utilise le “heh heh” pour indiquer un amusement mesuré sans avoir à passer par les émoticônes, les LOL et autres ROTFL. Pour lui, “haha” est la marque d'un amusement plus prononcé. Chaque “ha” ajouté à la chaîne renforçant l'hilarité.
"Au cas où" sert à exprimer une éventualité. Cette locution soulève une hypothèse. Elle peut être employée seule ou introduire une proposition au conditionnel ou au subjonctif.
ou adv.] Pronom, adverbe relatif désignant le lieu au propre ou au figuré et secondairement le temps. 1. a) [L'antécédent désigne un lieu, au propre ou au fig.]