Avec memoQ translator pro, vous pouvez réutiliser des traductions antérieures, créer des lexiques de termes, ajouter des documents de référence, utiliser la saisie intuitive et obtenir des suggestions de nombreuses autres ressources – automatiquement pendant que vous traduisez.
Google Traduction : Google Traduction est très populaire grâce à sa grande variété de langues prises en charge et à ses fonctionnalités polyvalentes. DeepL : DeepL est un traducteur en ligne qui utilise l'intelligence artificielle pour produire des traductions de haute qualité.
DeepL est désormais considéré comme le meilleur service de traduction en ligne disponible à l'heure actuelle. DeepL Traducteur a démontré sa précision dès le premier test, de l'anglais vers l'italien. DeepL Traducteur saisit avec brio le sens des phrases, et évite les travers de la traduction littérale.
La meilleure : Google Translate.
Google Traduction (ou Translate) est un outil presque universel capable de traduire du texte écrit ou lu dans plus de 60 langues.
Microsoft Bing Translator, aussi appelé Microsoft Traducteur, comptabilise plus de 70 langues dans sa base de données et vous permet de traduire des éléments vocaux, des conversations, des images avec du texte et tout cela, en mode hors ligne.
Le site Web le plus traduit dans le monde entier en 2021
Pour mettre ceci en perspective, le site Web d'Apple est traduit en 126 langues différentes, la page de recherche de Google est disponible en 149 langues, Wikipedia propose des contenus en 290 langues.
À partir de sources fiables, DeepL appuie ses traductions notamment sur des oeuvres littéraires, brevets de l'Unesco, textes alimentés par son moteur de recherche de traduction multilingues Linguee. Et il faut avouer que cela s'avère très efficace !
En tête du classement, on ne trouve pas le site d'une grande marque comme Apple, Microsoft ou Adobe, mais celui des Témoins de Jéhovah.
À partir de sources fiables, DeepL appuie ses traductions notamment sur des oeuvres littéraires, brevets de l'Unesco, textes alimentés par son moteur de recherche de traduction multilingues Linguee. Et il faut avouer que cela s'avère très efficace !
Google Traduction
Elle offre des traductions pertinentes et un large choix de langues. Ses divers modes de conversation (instantanée et hors connexion notamment), sa disponibilité sur les autres apps et son outil de reconnaissance vocale des langues en font un outil précieux.
De loin, DeepL semble le meilleur traducteur anglais-français en ligne. De 100 phrases traduites de l'anglais vers le français, il a obtenu un résultat de 93 phrases correctes. Pour contraster, le résultat de Google Translate a été 78.
En plus de la connaissance approfondie d'au moins une langue étrangère, le traducteur doit avoir une parfaite maîtrise de sa langue maternelle. Cela lui permet de réaliser des traductions fidèles et fluides où sont restituées les moindres nuances du texte d'origine.
En tête du classement, on ne trouve pas le site d'une grande marque comme Apple, Microsoft ou Adobe, mais celui des Témoins de Jéhovah.
Comme indication, nous pouvons établir que le tarif moyen pour une agence de traduction se situe entre 0,07 € et 0,10 € le mot et entre 0,10 € et 0,20 € pour un client direct.
Google Traduction (ou Translate) est un outil presque universel capable de traduire du texte écrit ou lu dans plus de 60 langues.
DeepL propose en effet une version gratuite accessible simplement depuis son service en ligne, depuis n'importe quel navigateur internet. Vous pouvez aussi télécharger gratuitement le logiciel Desktop pour Windows ou Mac, et les applications mobiles pour smartphones et tablettes sous Android ou iOS (iPhone, iPad).
Le meilleur traducteur vocal en temps réel est le POCKETALK « S ». Il s'agit d'un traducteur vocal instantané portable qui fonctionne sans internet. Par le biais de ses nombreux moteurs de traduction et l'intelligence artificielle qui y est intégrée, la traduction se fait en l'espace de quelques fractions de seconde.
Ouvrez votre navigateur sur la page http://translate.google.com/?hl=fr. S'il s'agit de traduire une page Web, saisissez directement son adresse dans le champ de texte, sous la forme http://… (via un copier-coller du contenu de la barre d'adresse).
DeepL est un service de traduction automatique en ligne de la société DeepL GmbH, lancé le 28 août 2017 par l'équipe de Linguee.
Si vous ne parvenez pas à ouvrir DeepL.com dans votre navigateur, ou si certaines fonctionnalités du traducteur en ligne ne fonctionnent pas correctement, la cause est peut‑être due à un pare‑feu, un VPN ou un serveur proxy qui bloque vos requêtes.