Voici comment on dit "Bonjour " en Bafia: "Wa yėm bè".
Tu me manques: Nzhièh(prononce njiè) lô(accent circonflexe à l'envers son dû o grave comme dans grotte) mànkō ā. Bonjour: Nzâ léé è? (Nzeu léé?)
nan ii lam est la traduction de "Bonne nuit" en bassa.
Beti-Fang: Ma sug! - Salut!
1.2. Comment ça va ? O búsi nè ē ?
MOTOKWA :veut dire merci en Ghomala.
môné est la traduction de "bonjour" en douala.
Tchouquer : mentir à quelqu'un, faire l'amour (voir le chanteur Petit-Pays) e.g. tu 'tchoucoum' encore avec lui?
Le bassa est une langue bantoue en voici quelques mots : Ngonda = Mademoiselle Iloga = Jeune homme Mè yéga = Merci (on utilise couramment cette expression pour dire aussi bonjour à n'importe quel moment de la journée ) kel lam = bonjour kokoa lam= bonsoir nan ii lam= bonne nuit I nkè laa?
mé ñyega est la traduction de "merci" en bassa.
i nke laa est la traduction de "comment vas tu" en bassa.
e, éé, ê sont les meilleures traductions de "oui" en douala.
- langues bamilékés
Le bamiléké-bafoussam reste aujourd'hui la langue principale de la grande division Mifi, Ouest Cameroun, alors que le medumba, par exemple, melting pot dialectal des variantes bamilékées du département du Ndé, fait l'unanimité en matière d'unicité linguistique pour le département en question.
Le recensement de 2005 (le plus récent) indique que 69,2 % des habitants sont chrétiens, 20,9 % musulmans, 5,6 % animistes, 1,0 % d'autres confessions et 3,2 % sans religion déclarée.
Dans la plus grande ville, Douala, 99 % de la population parle français.
Le Cameroun, situé à l'ouest de l'Afrique, fait partie du réseau des pays africains francophones. Ancien protectorat allemand, et ancienne colonie française et anglaise, le pays a gardé le legs linguistique que les colonisateurs ont laissé.
Haoussa (Nigeria Niger) : Ina Sonki (à une femme) / Ina Sonka (à un homme) Swahili (Comores, Kenya, Congo, Tanzanie, Ouganda) : Ninakupenda. Zoulou (Swaziland, Malawi, Mozambique, Afrique du Sud): Ngiyakuthanda. Wolof (Senegal): Dama la bëgg.
yoyette — Wiktionnaire, le dictionnaire libre.
mum'am nia moto est la traduction de "mon mari chéri" en douala.
Bonjour/Bonsoir/Au revoir : Sawat dee kha ou khrap. Merci : Kop khun kha ou khrap. Merci beaucoup : Kop khun mak kha ou khrap.