– mbote ! : bonjour ! – mbote kua ngeye ! : bonjour à toi ! – mbote yaku/yeno ! : bonjour à toi/vous ! – mbote zeno/zeto ! : bonjour à tous !
– mfiawukidi ! : merci !
En Kikongo, on dit « Mono à Zola nge ».
ndáko - house - la maison.
Tout comme « Nalingaka yó » (ou « Na lingi yo ») qui est traduction de « Je t'aime » en lingala. Par exemple, si vous êtes en couple avec une certaine Dextérité, dites-lui « Nalingaka yó Dextérité ».
Le terme "kitoko" est un adjectif en lingala, langue bantoue parlée en République Démocratique du Congo ainsi qu'en République du Congo (Congo-Brazzaville). Il peut être simplement traduit par "beau", "belle", "beauté" en français.
Nzambi (aussi Nzambi a Mpungu, Nzambi Mpungu) est le terme, en langue kikongo, servant à désigner le Dieu créateur. Il est reconnu dans toute l'Afrique centrale notamment parmi le peuple Kongo.
- Ntia sangou ? " (Comment vas-tu ?)
ne Yehowa Nzambi wetu.
Mbote,Ozali malamu ?
comment on dit bisou en LINGALA?? Ekopi. Bipuepueee!!!!!!!!! Bipuepue!
Les salutations usuelles
Mbote ! Bonjour ! Mbote na yo, Mama !
- Olingí okóma náni sima ya kelási na yŏ ? - Nalingi na koma enzinyele. - Comment t'appelles-tu ? - Je m'appelle Motema. - Quel âge as-tu ? - J'ai quinze ans. - Qu'est-ce que tu fais dans la vie ? - J'étudie, je suis élève.
En lingala coeur signifie : motema, motéma (nous avons trouvé des traductions 2).
Issa Kokobile. (Ndeko = frère ou soeur avec une précision soit: mwasi=femme et mobali =homme ou garçon).
Le lingala est parlé comme langue maternelle dans les deux Congo, la majeure partie des locuteurs étant dans le Congo-Kinshasa. Avec son statut de langue véhiculaire, le lingala est aussi parlé en Angola (dans le nord du pays majoritairement dans la region de Uíge) et en République centrafricaine.
elengi adj. demain adv. lobi adv. Demain j'irai au marché. : Lobi nakokende na zando.
En lingala, quand quelqu'un mange, on peut lui dire : « bolei bolamu » pour dire « bon appetit ». Il arrive aussi qu'on le dise sous forme d'une phrase affirmative : « Olia malamu » pour dire « que tu puisses bien manger ».
Dans lingala , oh mon dieu se traduit par : mama nangaye .
Probablement du proto-bantou * jàmbé, « Dieu ». À rapprocher du kikongo Nzambi ou du ngombe Njambe .
(Date à préciser) Du latin deus , de l'indo-européen commun * di- (« briller, soleil, jour, dieu »). Apparenté au grec ancien Ζεύς , Zeús (« Zeus »).
pron. -kanga monoko v. tr. Tais-toi. : Kanga monoko !
belle-fille n. fém. bokilo, pluriel : bakilo n. Bonjour, belle-fille ! : Mbote, bokilo !
beauté en lingala. Dans lingala , beauté se traduit par : kitoko, kitóko, mwasi kitoko .