1. coccinelle (insecte): coccinelle. Marienkäfer m.
ladybird, ladybug [noun] (American ˈladybug) a type of little round beetle, usually red with black spots.
coccinella f. Sélectionner pour l'entraineur de vocabulaire.
nf. Tout est pardonné, ma petite coccinelle. Все прощено, моя маленькая божья коровка.
mariquita nmf. C'était une coccinelle morte coincée à la fin de mon télescope. Es una mariquita muerta en la lente de mi telescopio.
nf. nf. Ça doit pas être plus compliqué qu'une coccinelle. Não deve ser mais complicado do que uma joaninha.
Oui, la coccinelle, pas la tortue. نعم، الخنفساء و ليست السلحفاة.
Traduction coccinelle | Dictionnaire Français-Japonais
てんとう虫 n.
cicciriola est la traduction de "coccinelle" en corse.
La transformation en nymphe s'appelle la nymphose. C'est dans la nymphe que le corps va progressivement prendre sa forme adulte (c'est la métamorphose) et c'est d'elle que sortira la coccinelle que l'on connaît, au bout de quelques jours. La sortie de la nymphe s'appelle l'émergence.
Ce petit insecte se présente en tant que messager divin et symbole de chance très puissant. On raconte que si une coccinelle se pose sur vous, elle réalisera l'un de vos vœux. Porteuse de chance à celui ou celle qui la rencontre, la coccinelle vous mène vers l'épanouissement et le bonheur.
On l'appelle la bête à bon dieu ou encore la demoiselle : c'est la coccinelle européenne. Derrière sa carapace rouge à taches noires, celle que l'on repère facilement au jardin et dans nos campagnes, est en réalité pleine de surprises.
katalingorri dans français, phrases dexemple | Glosbe.
Les Coccinellidae, en français coccinellidés, sont une famille d'insectes de l'ordre des coléoptères, appelés aussi coccinelles, ou encore familièrement ou régionalement bête à bon Dieu ou pernettes.
coccinelle (insecte):
Marienkäfer m.
Les Corses, eux, reconnaissent rapidement le pinzutu : le Français du continent.
Bref, quant on parle de “pinzutu“, entendez par là, en vrac : français, continental, ou encore parisien, parfois même Corse de la diaspora selon son éloignement de la culture insulaire… Pour information, vous entendrez aussi le diminutif “pins'”.
Le mot « moshi moshi » (もしもし) est un mot japonais qui signifie plus ou moins « allô » lorsqu'on répond au téléphone en réalité. C'est l'une des phrases les plus courantes au Japon et vous entendrez souvent les gens l'utiliser lorsqu'ils téléphonent.
Sayonara (さようなら) : Attention en japonais ce terme exprime un « au revoir » avec un sens d'adieu.
Faute de vrai coeur, les insectes (et donc aussi les fourmis) ont un vaisseau dorsal ouvert à ses deux bouts. Dans sa partie postérieure ("coeur"), ce vaisseau se divise en plusieurs chambres délimitées par des valves.
| Dictionnaire Français-Arabe. ma fille ! ابنتي!
Enfin le « y » doit être prononcé comme « youpi ».