Traduction je pense toujours à toi en arabe tunisien : ena dima in5ammim fik.
je t'aime : 'N'hibik' en tunisien et 'Ouhebouka' en Arabe literaire.
Pour commencer, "Mon cœur" est traduisible en arabe littéraire par "قلبي". Ce qui se prononce "Qalbi". En arabe algérien, marocain ou tunisien, la traduction est la même.
Traduction tu me manques en arabe tunisien : twahachtek.
Traduction chéri en arabe tunisien : azizi / Habibi.
Il aime que vous sachiez exactement ce que vous voulez et que vous lui montriez à quel point vous le désirez. Comprenons-nous bien, les hommes aiment regarder le corps de leur femme se déhancher sensuellement pour leur seul plaisir. N'oubliez donc pas que l'effeuillage est un moment privilégié pour lui.
Bonne nuit en arabe tunisien : “liltek zina” ou “tesba7 3la khir”
Formules courantes
Salut : salam (r)alekom (prononcer sélèm ralikom) ; on répond alors : ralikom sélèm. Bienvenue : marahba. Bonjour : sabah el-khir (prononcer sbahlrir). Au revoir : besslama.
Traduction oui en arabe tunisien : ey.
Terme affectueux équivalent à « mon amour », « chéri ».
Traduction bisou en arabe tunisien : boussa.
أريد أن أمارس معك الحب!
Vous entendrez par exemple “habibi” qui veut dire “mon chéri” ou encore “hayati” qui signifie “mon existence”.
Traduction pardon en arabe tunisien : samah ni.
Traduction voiture en arabe tunisien : krehba / kréheb.
en tunisien ? comment tu t'appelles? Chnowa ismek / chismek ?
Moi, je suis tunisien. I'm a Tunisian.
Traduction demain en arabe tunisien : ghoudwa.
Fais de beaux rêves et bonne nuit. J'espère que tu es confortablement installée dans ton lit, je te retrouverai dans mes rêves mon amour. Détend-toi et repose-toi, que tes rêves soient doux. Endors-toi en sachant que pendant ton sommeil, tu es dans mes pensées.
Les Tunisiens aiment les femmes fortes, celles qui n'ont pas peur de dire ce qu'elles pensent ( sans pour autant heurter la virilité de ces messieurs), celle qui joue a un jeu sensuelle avant de se laisser charmer. Les femmes qui ont vécues mais surtout survécu et qui n'acceptent pas tous sans rechigner un peu.
La tolérance est généralement présentée comme étant l'un des traits de caractère fondamentaux du peuple tunisien, mais on est en pays musulman, ne l'oublions pas. Un certain nombre de règles s'imposent dans le comportement et dans la tenue vestimentaire.
Récemment, le SMIG (salaire minimum garanti) a été augmenté en Tunisie de 6,5 % afin de passer à environ 403 dinars tunisiens par mois (soit environ 125 euros). Ce montant est désormais quasiment le même dans tous les secteurs d'activité, pour un régime de travail de 48 heures par semaine.