Japonais: Aishite imasu. Coréen (Corée du Nord et Corée du Sud): Saranghae. Bengali (Langue asiatique de l'Inde et du Bangladesh): Ami tomay bhalobashi.
En akie min bou lai yai. En gouro i sor an lê. En français je t'aime. En ebrie mai bou hê...
Si vous êtes sûr(e) de vos sentiments et que vous avez l'habitude de les exprimer par un « je t'aime » en français, alors lancez-vous et dites-lui Ich liebe dich. Vous ne vous imaginez plus vivre sans lui ou elle et souhaitez déclarer votre amour avec un vocabulaire plus romantique qu'un Ich liebe dich.
¡ te quiero ! Le verbe querer signifie vouloir (à l'origine, désirer). L'espagnol peut être considéré comme direct : je te veux ! Cependant, l'expression te amo est aussi employée, dans un langage plus poétique, ou romantique.
Haoussa (Nigeria Niger) : Ina Sonki (à une femme) / Ina Sonka (à un homme) Swahili (Comores, Kenya, Congo, Tanzanie, Ouganda) : Ninakupenda. Zoulou (Swaziland, Malawi, Mozambique, Afrique du Sud): Ngiyakuthanda.
Ti amo est une expression italienne synonyme de « Je t'aime ».
Eu te amo muito, querida. - Je t'aime, mon cœur. -Eu te amo, querida.
Si vous voulez aller à l'essentiel, dites simplement « Eu te amo ». Ceci signifie « je t'aime ».
Dans ce cas, dites-lui: « MbooDo yiDma », qui est la traduction de « Je t'aime » en peul (ou pulaar). Une expression que vous devrez répéter, encore et encore, pour garder votre chéri(e) près de vous.
Français canadien : je t'adore (pour dire je t'aime). Français canadien : je t'aime (pour dire je t'aime bien). Féroïen : eg elski teg. Filipino : mahal kita.
Le « je t'aime » standard. Dites « Ya tebya lyublyu. » C'est la traduction la plus directe de notre « je t'aime ». Cela s'écrit Я тебя люблю en cyrillique.
♥ Te voir ou penser à toi me fait sourire parce que tu me rends finalement heureux. T'aimer et prendre soin de toi vient naturellement, un indicateur clair de combien tu es digne de moi. ♥ Je t'ai dit dernièrement combien je t'aime ? Tu es une femme incroyable, et je t'aime plus que je ne pourrai jamais l'exprimer.
Les mots d'amour les plus touchants sont ceux qui expriment le manque ou le sentiment d'affection et d'amour inconditionnel: “Tu me manques quand je ne suis pas avec toi”, “Je t'aime pour ce que tu es”, “je t'aime chaque jour plus que le précédent”, “je te choisirai même dans une autre vie parce que mon amour pour toi ...
Ö mon amour, fais-toi des cieux sereins, car il n'y a dans mon être qu'affection, amour, tendresses et caresses pour toi. Oui, je vis en toi comme tu vis en moi. Jamais Dieu ne séparera ce qu'il a si fort assemblé. Ma vie est ta vie.
(rarement compris dans ce sens, et donc à éviter à cause de l'autre sens ;) tags : corps.
Et la meilleure traduction possible de « Chéri » en wolof est « Seeri ». Par exemple, « Mon chéri » peut être traduit par « Sama seeri ». Vous avez peut-être remarqué que ce mot est très proche de sa traduction française.
Mais que dire à son partenaire pour lui témoigner de son amour ? Dans ce cas, la traduction de « Je t'aime » en flamand est « 'K zien je geeren ». Une expression incontournable dans une vie de couple flamande.
Xodó Et pour rester dans la veine romantique, voici xodó, un diminutif affectueux qui ne s'applique pas seulement aux personnes mais aussi aux objets : ne vous étonnez donc pas si vous entendez quelqu'un parler de sa voiture comme de sa xodó (fillette). Finalement quand on y pense bien, l'amour n'a pas de limites !
Estou apaixonado por ti. Gosto muito de ti.
Exemples. Je t'aime ! Ich liib dich.
En corse "Ti tengu cara" peut avoir deux significations: "Je t'aime" ou "Je tiens à toi".