أَكَلَ ('akala) /ʔa. ka.la/ : manger — inaccompli : يَأْكُلُ (ya'kulu) ; nom d'agent (participe actif) : آكِلٌ ('âkilũ).
آكلُ شيئًا، وأبدأ بالعمل في المنزِل.
amyag: ečč, manger — amyag.com | taseftit n wemyag di teqbaylit — conjugaison du verbe kabyle.
En algérien, « bisou » se dit « بوسة » (bousa) qui se prononce « bou-sa ».
Que l'on prononce : Ouhibbouk-احبكي pour une femme et Ouhibouka -احبك pour un homme. On insistera sur le “h” qui se prononce de manière aspirée et on rebondit sur le double “b” pour prononcer “je t'aime” en arabe.
Comment on dit je t'aime mon amour en algérien ? On dit "Ouhibouki" si on dit "Je t'aime" à une femme et "Ouhibouka" si on dit "Je t'aime" à un homme. En dialecte algérien, on utilise « nhebek », presque comme en Tunisiee avec « nhibik » qui avec « barcha » veut dire « beaucoup ».
"Oui" en kabyle peut être traduit soit par "ih" ou bien par "wah".
Vocabulaire Kabyle - ◾ Kabyle : Tafunast ◾ Tifinagh :ⵜⴰⴼⵓⵏⴰⵙⵜ ◾ Français : Vache ◾ Anglais :Cow ◾ Arabe : بقرة #Kabyle #Kabylie #Kabylia #Amazigh #Tamazight #Berbere #Berber #Langue #Language #Vocabulaire #Vocabulary | Facebook.
De l'arabe بابا , bābā.
L'origine du geste est inconnu. Le geste s'exécute en dressant quatre doigts d'une main tout en repliant le pouce à l'intérieur de la paume. Le mot stylisé « R4BIA » est parfois interprété comme un acronyme. Pour le A.
En Algérie, on dira “mama” (ماما) pour dire maman. En Tunisie, “mama” (ماما) est également très employé.
Chadi : « singe » dans le dialecte algérien, souvent réservé aux personnes qui n'ont pas été gâtées par la nature, mais aussi aux Noirs. Ch'naoua : sobriquet utilisé par les Noirs du Sud pour évoquer les Blancs du Nord.
آه، أنت وسيم، أنت ساحرة، أنت سريع على قدميك.
Iih ou wah
Il s'agit du “oui” algérien. On peut acquiescer de différentes manières en Algérien. Dans le nord du pays, à l'est et le sud-est, vous pourrez utiliser “iih”, pour dire “oui”. Le mot débute avec un long i et se termine avec un h aspiré que l'on entend peu.
En langue arabe, "Comment ça va?" se dit " كيف حالك؟
Réponse : Les surnoms romantiques couramment utilisés dans les chansons d'amour arabes incluent « Hobi » (mon amour), « Ya habibi » (mon amoureux) et « Galbi » (mon coeur).