Pour prononcer ces deux sons, on place le bout de la langue entre ses dents ou contre ses dents supérieures. Le son /θ/ est connu sous le nom de th soft (mou). En effet, lorsque qu'on le prononce, nos cordes vocales ne vibrent pas.
Il suffit de placer le bout de votre langue entre vos dents. Il existe : le hard -TH, noté /θ/ en phonétique, comme dans mouth, faith, thick ou bath. le soft -TH, noté /ð/ en phonétique, comme dans the, this, that ou mother.
Si vous gardez la même position de la bouche, mais que vous utilisez vos cordes vocales, vous allez cette fois produire le son /ð/, la version voisée de TH. Les Français ont tendance à prononcer ce son /z/, mais comparez plutôt les deux : /z/ /ð/
Réponse : la prononciation de THE en anglais se fait avec le “voiced TH“. Vous devez utiliser vos cordes vocales pour le prononcer. C'est un peu comme un “Z” mais avec le bout de la langue entre les dents, comme le montre Natalie dans la vidéo.
On prononce 'thi' devant une voyelle, 'the' devant une consonne. Pour le h aspiré vous confondez avec a/an.
Quelle est la différence entre a / an et the ? A et an sont des articles indéfinis. Ils correspondent aux déterminants un ou une en français. The est un article défini.
The se prononce généralement /ðə/ devant une consonne et /ðiː/ devant une voyelle.
Pour les mots se terminant par « gh » ou « ght », il n'y a pas de règles de prononciation précises, car la langue anglaise est très irrégulière pour ces types de terminaisons. Ainsi, dans le mot laugh (rire), « gh » se prononce [f], mais avec caught (pris) et taught (enseigné), seul le « t » final est prononcé.
Pour la préparation d'un véritable thé à l'anglaise, il faut que le produit provienne des jardins d'Assam, de Darjeeling ou de Ceylan. Le thé noir Assam est prisé pour son amertume. Certains grands crus sont originaires de Ceylan. Le thé venu de Darjeeling quant à lui est connu pour ses arômes de type délicat.
Une voyelle est un son qui se prononce en français par une vibration des cordes vocales. Les voyelles en français correspondent aux lettres a, e, i, o, u, y, ainsi qu'aux associations de lettres (e)au, ai, ei, in, ein, ain, on, un, oi, ou... La voyelle est en général, la base de la syllabe.
“The” est ce qu'on appelle en grammaire un article défini, c'est à dire qu'il désigne quelque chose : une chose parmi d'autres. On utilise “the” pour le singulier ET le pluriel, il est invariable : il ne change pas selon le nom. On peut le traduire par “le”, “les”, mais aussi “ce” ou “ces”, ou encore “de” ou “des”.
Le Bureau de la traduction recommande de consigner les éléments de la date en commençant par les quatre chiffres de l'année, suivis du mois et du jour, et de séparer ces éléments par des traits d'union : 2016-03-04 (représente le 4 mars 2016) 2016-04-03 (représente le 3 avril 2016)
twenty-one, thirty-two, forty-three, fifty-four, etc. ATTENTION!!
L'année en anglais
En ce qui concerne l'année, la prononciation est différente du français. En effet, si on prend par exemple 1997, on ne prononce pas “one thousand nine hundred ninety-seven”, mais on “coupe” l'année en deux. Ainsi, on dira “ nineteen ninety seven” (19-97).
Mais alors quel est le thé spécifique pour le Tea Time ? Généralement, on favorise un classique Earl Grey : un délicieux mélange de thé noir aromatisé à la Bergamote.
C'est une coutume qui aurait été instaurée au XIXe siècle par la septième duchesse de Bedford. On déjeunait, à l'époque, très tôt et l'on dînait très tard, et la duchesse avait pris l'habitude de déguster entre trois et quatre heures de l'après-midi une tasse de thé accompagnée d'une collation.
L'intérêt des Anglais pour le thé s'est révélé après la Grande Peste de Londres en 1665. Le fait de faire bouillir l'eau en faisait une boisson sans danger. C'est au XVIIIème siècle que le thé est devenu le symbole de l'aristocratie et de la bourgeoisie britanniques.
La plus naturelle pour un francophone parait être [pepal] ou [pɛpal] mais il semble que certains, qui pensent mieux prononcer en imitant une prononciation anglo-saxonne supposée, préfèrent dire [peipɒɫ], [peipɫ̩], voire assez souvent, dans une curieux mélange des deux, [peipol], [peipɔl], [pepol] ou [pepɔl].
«Ghislaine», comment est-ce qu'il se prononce, ce nom? Spontanément, je dirais [ʒislɛn], tout en sachant bien que se prononce [g] normalement.
Il y a 3 manières d'écrire le son [ʒ] : – avec la lettre « j » devant toutes les voyelles en début ou milieu de mots. – avec la lettre « g » devant les voyelles e (e, é, è, ê), i, y. – avec les lettres « ge » devant les voyelles a, o, u.
Deux mots ont la lettre « q » à la fin et n'ont pas besoin d'un « u ». Il s'agit de coq et de cinq. Le pluriel de coq est avec un « s » : des coqs. Quant aux mots dérivés, ils reprennent un « u » lorsque le « q » n'est plus la lettre finale.
Quand la lettre g est placée devant une consonne, elle se prononce [g]. Il existe cependant une exception devant le n : la lettre g se prononce [ɲ]. Pour obtenir le son [ʒ] devant a, o et u, et il faut mettre un e après la lettre g. Devant les voyelles e, i et y la lettre g se prononce [ʒ].
On utilise l'article the devant les noms d'objets uniques, comme le soleil, la lune, le ciel, la Terre, ou encore internet : the sun, the moon, the sky, the Earth, the Internet. Exemples : The sun is a star. We looked up at all the stars in the sky.