Pour dire bonjour en occitan, vous avez adieu ou adieu-siatz. Adieu, c'est ce que vous pouvez dire en arrivant au travail tous les matins. Mais attention car adieu s'emploie pour une seule personne.
Un poutou, un bisou.
Adjectif. (Occitanie) Simple d'esprit, fou.
Etre un boucan : si vous êtes dans la région marseillaise et que l'on vous traîte de “boucan”, cela signifie que vous êtes un boulet. Emboucaner : quelqu'un qui vous tape sur les nerfs, “il vous emboucane”.
Le Fadoli est la forme affectueuse du mot « fada » (fou).
Nom commun. (Occitanie) Diarrhée, colique.
Adessias (Prov.). : Au revoir. "Allez, adessias collégue et à demain !" Adieu (Prov. ). : Bonjour. "Adieu, jeune!
« Degun » signifie « personne ». Par nature, un Marseillais « craint dégun », c'est-à-dire qu'il n'a peur de personne.
Engatser (s') ou engrainer (s'): S'énerver. Esbigner (s') ou escaper (s'): s'enfuir ou fuir.
pour râler. A Marseille, on a le sang chaud. On s'aime, on rigole, on parle (fort), et on râle...
urous anniversàri e longo mai ! joyeux anniversaire ! bon Nouvè !
Oh ben taisse-toué!"
Une cagole est donc une jeune femme qui en fait trop pour tout. En langage populaire, on dirait que c'est une pouffe, une pétasse... mais selon Serge Scotto, il définit les cagoles comme "des déesses de la rue, elles ont une arrogance, elles n'ont pas peur des mecs". L'équivalent masculin de la cagole est le cacou.
1964. Mot occitan, altération de l'ancien occitan negun, du latin nec unus (pas un). Région Sud-Est, familier.
dégun. Familier. En Provence, aucun être ; personne : Dans cette ville, je connais dégun.
Wesh. Depuis la nuit des temps, aux quatre coins de l'Hexagone, la jeunesse urbaine ne dit plus "salut","bonjour" ou "hello" mais "wesh !" Un mot qui vient de l'expression "wesh rak" "comment vas-tu ?" dans les dialectes algériens et marocains.
ou argot, péj. "paysan".
Nom commun
(Zoologie) (Lyonnais) Chat (animal).
Ça pègue :
C'est quand quelque chose colle tout simplement, l'été quand on se fait la bise et qu'il fait chaud ça pègue...
"Au cas où" sert à exprimer une éventualité. Cette locution soulève une hypothèse. Elle peut être employée seule ou introduire une proposition au conditionnel ou au subjonctif.