L'équivalent le plus proche en espagnol de « maman » est très certainement « mamá ».
maman f — mami f [fam.]
papi m [fam.]
papito m [Am. lat.] papá m [fam.]
Dada : maman en fulfuldé. Le terme « maman » peut s'appliquer en Afrique à toute femme adulte, qu'elle ait ou non des enfants. Par exemple Dada Didi signifie la mère Didi, Didi étant son propre nom.
Le mot “maman” est issu du latin “mamma”. Il est daté du 13ème siècle et est entré dans le dictionnaire de Pierre Richelet pour la première fois en 1680.
fille f — hijita f [fam.]
Vocabulaire :Ma famille -Mi familia.
mamá y papá n.
Nom commun. (Amérique latine) (Famille) (Familier) Maman.
En corse maman signifie : mamma, o mà (nous avons trouvé des traductions 2).
Ma petite-fille, mesdames et messieurs. Mi nieta, damas y caballeros.
Me llamo + prénom et nom → Je m'appelle… Mi nombre es + prénom y mi apellido es + nom de famille → Mon prénom est… et mon nom de famille est… ¿Cuál es tu fecha de nacimiento?
Je vais vous présenter ma famille. Te presento a mi esposa e hijos.
mon chéri [exemple]
cariño [ex.] mi amor [ex.] mi querido [ex.]
Tío/Tía. Que signifie-t-il et comment l'utiliser ? Bien que ces mots signifient littéralement « oncle » et « tante », ils sont aussi couramment utilisés de façon informelle pour désigner une tierce personne.
Comment va ma chérie? ¿Qué tal, mi amor?
Mais comment alors expliquer que la langue africaine swahili emploie «mama» et «baba» comme le chinois mandarin? Le célèbre linguiste Roman Jakobson a établi que l'universalité des désignations paternelles et maternelles était liée à l'apprentissage de la formation des sons par les nourrissons.
Les principales traductions de maman dans le dictionnaire français - latin sont : mater, mamma .
Maman renvoie à la sphère privée, à l'affectif
Pensons à l'expression C'est l'heure des mamans. À l'école élémentaire, l'enfant gagne en autonomie et le mot s'efface au profit de mère. La différence entre la sphère privée et la sphère publique est cette fois bien claire.